首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从勒菲弗尔的操控论看葛浩文英译本《狼图腾》

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-10页
Contents第10-12页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第12-19页
   ·Research Background第12-14页
   ·The Significance of the Study第14-16页
   ·The Research Method of the Study第16页
   ·The Structure of the Thesis第16-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-36页
   ·Study Concerning Manipulation Theory in Translation第19-29页
     ·Antinomies of Traditional Translation Study第19-21页
     ·The Development of Translation Studies第21-26页
       ·The Cultural Turn in Translation Studies第22-23页
       ·The Translation Studies School第23-25页
       ·The Manipulation School第25-26页
     ·A Brief Review on the Studies of Andre Lefevere's Manipulation Theory第26-29页
       ·Study of Poetics' Influence on Literary Translation in China第26-27页
       ·Patronage Understood in Literary Translation第27-28页
       ·Ideology Understood in Literary Translation第28-29页
   ·Research on Jiang Rong's Lang Tu Teng第29-32页
   ·Research on Howard Goldblatt and His Translation第32-36页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第36-45页
   ·Poetics第37-39页
   ·Patronage第39-42页
   ·Ideology第42-45页
 CHAPTER Ⅳ MANIPULATIVE FACTORS REFLECTED INHOWARD GOLDBLATT'S TRANSLATION OF WOLF TOTEM第45-83页
   ·Poetics Factors in Howard Goldblatt's Wolf Totem第45-56页
     ·Omission Related to Poetics第46-48页
     ·Ecocriticism Related to Poetics第48-56页
   ·Patronage Factors in Howard Goldblatt's Wolf Totem第56-62页
     ·The Requirement of Publishing House第57-60页
     ·The Media Effect of the Patronage第60-62页
   ·Ideology Factors in Howard Goldblatt's Wolf Totem第62-83页
     ·Goldblatt's Translation Viewpoints and Relevant Manipulative Translation第63-70页
     ·Cultural Factors第70-81页
       ·Addition第75-76页
       ·Alteration in the Translation of Lang Tu Teng第76-79页
       ·Acceptance on the Part of the Target Language Readers第79-81页
     ·Social Ideology and Its Manipulation on the Translation第81-83页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第83-86页
   ·Major Findings第83-84页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第84-86页
BIBLIOGRAPHY第86-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:巴尔虎人的仪式音乐与音乐生活的变迁
下一篇:比较分析Moment in Peking中的THAT及其汉译的指示用法