首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

交往理性与建构的翻译学

Acknowledgement第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
前言第9-13页
Ⅰ The connotation of communicative rationality第13-15页
Ⅱ Why communicative rationality as the foundation of Translatology第15-23页
 1 Instrumental rationality in translation studies第15-16页
 2 Deconstuctive view on translation studies第16-17页
 3 Translation studies guided by instrumental rationality and communicative rationality第17-19页
 4 The objectivity that communicative rationality aspires第19-20页
 5 The relation between consensus theory of truth and communicative rationality第20-23页
Ⅲ The features of communicative rationality第23-26页
 1 Communicative rationality is language-based第23-24页
 2 Communicative rationality is inter-subjective第24-26页
 3 Communicative rationality is procedural第26页
 4 Communicative is open in essence第26页
Ⅳ How communicative rationality guides translation studies from a linguistic perspective第26-37页
 1 Speech act theory and translation studies第26-29页
 2 Speech acts and universal pragmaties第29-33页
 3 Validity claims of language第33-35页
 4 The double structures of speech acts and the purpose of translation第35-37页
Ⅴ The two levels of text and its relation with translation studies第37-43页
 1 Conceptual Text and Realistic Text第37-38页
 2 Realistic text and readers第38-40页
 3 Realistic text and Translator第40-43页
Ⅵ The creation of idealized environment of speech and the practical meaning of communicative rationality in translation studies第43-49页
 1 Life world and communication第43-46页
 2 The practical meaning of communicative rationality in translation studies第46-49页
Conclusion第49-51页
Bibliography第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:二氧化碳回收精制监控系统设计和实现
下一篇:改性木质素磺酸盐/丙烯酸酯共聚乳液的制备研究