Acknowledgement | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
前言 | 第9-13页 |
Ⅰ The connotation of communicative rationality | 第13-15页 |
Ⅱ Why communicative rationality as the foundation of Translatology | 第15-23页 |
1 Instrumental rationality in translation studies | 第15-16页 |
2 Deconstuctive view on translation studies | 第16-17页 |
3 Translation studies guided by instrumental rationality and communicative rationality | 第17-19页 |
4 The objectivity that communicative rationality aspires | 第19-20页 |
5 The relation between consensus theory of truth and communicative rationality | 第20-23页 |
Ⅲ The features of communicative rationality | 第23-26页 |
1 Communicative rationality is language-based | 第23-24页 |
2 Communicative rationality is inter-subjective | 第24-26页 |
3 Communicative rationality is procedural | 第26页 |
4 Communicative is open in essence | 第26页 |
Ⅳ How communicative rationality guides translation studies from a linguistic perspective | 第26-37页 |
1 Speech act theory and translation studies | 第26-29页 |
2 Speech acts and universal pragmaties | 第29-33页 |
3 Validity claims of language | 第33-35页 |
4 The double structures of speech acts and the purpose of translation | 第35-37页 |
Ⅴ The two levels of text and its relation with translation studies | 第37-43页 |
1 Conceptual Text and Realistic Text | 第37-38页 |
2 Realistic text and readers | 第38-40页 |
3 Realistic text and Translator | 第40-43页 |
Ⅵ The creation of idealized environment of speech and the practical meaning of communicative rationality in translation studies | 第43-49页 |
1 Life world and communication | 第43-46页 |
2 The practical meaning of communicative rationality in translation studies | 第46-49页 |
Conclusion | 第49-51页 |
Bibliography | 第51-53页 |