Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
Introduction | 第9页 |
Chapter 1 Interaction of translation and culture | 第9-12页 |
Chapter 2 Main Challenges to Intercultural Translation | 第12-19页 |
·One-system Communication Versus Two-system Cross-cultural Communication | 第12-15页 |
·Cultural Distance and Its Bearing on Two-system Communication/translation | 第15-17页 |
·Linguistic Distance and Its Bearing on Two-system Communication/translation | 第17-19页 |
Chapter 3 Translating culture at different linguistic levels | 第19-33页 |
·Translating Culture at Lexical Level | 第19-25页 |
·Translating Culture at Grammatical Level | 第25-28页 |
·Translating Culture at Discourse Level | 第28-33页 |
Chapter 4 Criteria,Guidelines and Strategies for Cross-cultural Translation | 第33-54页 |
·Dynamic Equivalence and Resistant Translation Theory | 第33-39页 |
·Guidelines In Cross-cultural Translation | 第39-46页 |
·Strategies in Cross-culture Translation | 第46-54页 |
·Equivalent | 第46-47页 |
·Semi-equivalent | 第47-49页 |
·Non-equivalent | 第49-54页 |
Conclusion | 第54-56页 |
Bibliography | 第56-59页 |