Chapter One: Introduction | 第1-15页 |
Chapter Two: Analysis on the Translation Criteria | 第15-33页 |
·The Abstract Criteria | 第15-23页 |
·The Abstract Criteria in the West | 第15-17页 |
·The Abstract Criteria in China | 第17-21页 |
·Comments on the Abstract Criteria | 第21-23页 |
·The Quantitative Criteria | 第23-26页 |
·The Quantitative Criteria in the West | 第23页 |
·The Quantitative Criteria in China | 第23-25页 |
·Comments on the Quantitative Criteria | 第25-26页 |
·The Practical Translation Criteria | 第26-33页 |
·Early Studies on the Practical Translation Criteria | 第27-28页 |
·Demands from the Translation Theories and Translation Practice | 第28-33页 |
Chapter Three: A New Evaluative System for the Translated Text | 第33-58页 |
·The Internal Parameters for Evaluation of the Translated Text | 第33-46页 |
·Content | 第33-38页 |
·Form | 第38-43页 |
·Style | 第43-46页 |
·The External Parameters for Evaluation of the Translated Text | 第46-52页 |
·Readership | 第46-49页 |
·Social Effect | 第49-52页 |
·Gradation of the Translation Criteria | 第52-58页 |
·Early Studies on the Gradation of the Translation Criteria | 第53-54页 |
·The Gradation of the Evaluative Criteria for the Translated Text | 第54-58页 |
Chapter Four: Application in the Evaluation of the Translated Texts | 第58-78页 |
·Evaluation of the Translated Texts of Novel | 第58-69页 |
·Evaluation of a Translated text | 第58-62页 |
·Evaluation of Four Translated texts | 第62-69页 |
·Evaluation of the Translated Text of Argumentation | 第69-72页 |
·Evaluation of the Poetry Translation | 第72-75页 |
·Evaluation of a Condensed Translation | 第75-78页 |
Chapter Five: Conclusion | 第78-80页 |
Appendix | 第80-86页 |
Bibliography | 第86-88页 |