首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

交际目的与称呼语的顺应机制

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-10页
第一章 研究综述第10-20页
 第一节 称呼语第10-14页
  一、称呼语的定义第10-12页
  二、称呼语的分类第12-14页
 第二节 国外对称呼语的研究第14-16页
  一、对第二人称代词 T/V 的研究第14-15页
  二、对称呼语的研究第15-16页
 第三节 国内对称呼语的研究第16-19页
  一、古代研究第16-17页
  二、现代研究第17-19页
 本章小结第19-20页
第二章 理论基础第20-35页
 第一节 言语行为理论第20-24页
  一、奥斯汀的施为语句思想第20-21页
  二、言语行为三分说第21-23页
  三、间接言语行为理论第23-24页
 第二节 会话含义与合作原则第24-26页
  一、会话含义第24-25页
  二、合作原则及相关准则第25-26页
 第三节 关联理论第26-30页
  一、认知原则与交际原则第27页
  二、关联性第27-29页
  三、认知语境第29页
  四、明示—推理交际第29-30页
 第四节 顺应理论第30-34页
  一、使用语言就是选择语言第30-31页
  二、顺应理论的三个核心概念第31-34页
 本章小结第34-35页
第三章 交际目的关照下的称呼语的顺应机制第35-48页
 第一节 对表白式的目的的顺应第36-44页
  一、正面表白第37-41页
  二、负面表白第41-44页
 第二节 对传布式的目的的顺应第44-45页
 第三节 对促使式行为的目的的顺应第45-47页
 本章小结第47-48页
第四章 汉英称呼语使用的差异及产生原因第48-58页
 第一节 汉英称呼语类型的比较第48-49页
 第二节 汉英称呼语使用的差异第49-55页
  一、汉语与英语的亲属称呼比较第49-52页
  二、汉语与英语的社会称呼比较第52-55页
 第三节 汉英称呼语使用差异的原因第55-57页
  一、官本位思想与平等思想的差异第55-56页
  二、家庭观念的差异第56-57页
  三、礼俗文化的差异第57页
 本章小结第57-58页
结论第58-60页
参考文献第60-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:初级汉语听力课教材与综合课教材的对比研究
下一篇:话语标记语的语用特征分析