| 摘要 | 第1-8页 |
| Abstract | 第8-15页 |
| Introduction | 第15-16页 |
| Chapter 1. Cognitive-functional translation theories | 第16-40页 |
| ·Theories of cognitive schematic texts | 第19-28页 |
| ·The background of cognitive schematic theories | 第20-21页 |
| ·Definition of a concept and its formation and development | 第21-25页 |
| ·Descriptions of semantic structures | 第25-28页 |
| ·Functional translation theories | 第28-40页 |
| ·Some points of functional translation theories | 第29-30页 |
| ·Methodologies of functional translation theories | 第30-37页 |
| ·Cognition of functional translation theories | 第37-40页 |
| Chapter 2. The definition and basic structures of descriptive functions | 第40-60页 |
| ·Definition of descriptive functions | 第40-42页 |
| ·Basic structures of Chinese descriptive functions | 第42-49页 |
| ·Forms of Chinese descriptive functions | 第42-45页 |
| ·Basic sentence structures of Chinese descriptive functions | 第45-49页 |
| ·Basic structures of English descriptive functions | 第49-58页 |
| ·Forms of English descriptive functions | 第50-53页 |
| ·Basic sentence structures of English descriptive functions | 第53-58页 |
| ·Comparison of descriptive functions in Chinese-English sentences | 第58-60页 |
| Chapter 3. Translation of descriptive functions in Chinese-English sentences | 第60-96页 |
| ·Translation principles | 第60-65页 |
| ·“Pairings of a form and a meaning” | 第61-62页 |
| ·“Pairings of a form and a function” | 第62-63页 |
| ·“Pairings of a meaning and a function” | 第63-65页 |
| ·Translation methods | 第65-91页 |
| ·Adjective predicate sentences translation | 第66-70页 |
| ·Verb-predicate sentences translation | 第70-81页 |
| ·“Ba”sentences | 第70-72页 |
| ·Double-verb sentences | 第72-74页 |
| ·“Jian Yu” sentences | 第74-76页 |
| ·Existential sentences | 第76-81页 |
| ·Subject-verb predicate sentences translation | 第81-83页 |
| ·Noun predicate sentences translation | 第83-86页 |
| ·Descriptive functions on translation of attributive clauses | 第86-91页 |
| ·Some points to be concerned | 第91-96页 |
| ·Languages commonness and its nationalization | 第91-93页 |
| ·Languages segmentation and appropriate translations | 第93-96页 |
| Conclusion | 第96-98页 |
| Bibliography | 第98-102页 |
| Acknowledgement | 第102-103页 |
| Appendix 攻读学位期间主要研究成果目录 | 第103页 |