首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语“在”字句在英语中的对应形式

中文摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-8页
   ·选题意义第7页
   ·研究理论和方法第7页
   ·研究范围第7页
   ·语料来源第7页
   ·符号说明第7-8页
第二章 汉语“在”字句研究综述第8-11页
   ·“在”以及“在”字结构的性质第8-9页
   ·“在”字句的类别及“在”字短语的语法意义第9-10页
   ·“在”字句和方言、外语对比研究的情况第10页
 注释第10-11页
第三章 现代汉语“在”字句的不同类别及其在英语中的对应形式第11-19页
   ·“在”字短语在句中的意义:表示动作或者事件发生的地点,背景,时间等第11-13页
     ·“在”字短语用来表示动作或者事件发生的地点第11-12页
     ·“在”字短语用来表示动作或者事件发生的时间第12页
     ·“在”字短语用来表示动作或者事件发生的背景第12-13页
   ·“在”字短语位于句尾时究竟是状语还是补语第13-15页
   ·汉语“在”字结构和与其相对应的英语结构位置不对称的原因第15-17页
     ·思维方式的不同第15-16页
     ·英语是形合语言,汉语是意合语言第16-17页
 注释第17-19页
第四章 对英汉语教学中要注意的有关“在”字句的问题第19-22页
   ·“在”短语位置的错用第19-20页
     ·“在”字结构应该位于动词之前,却用在动词之后第19-20页
     ·“在”字短语应该位于动词之后的,却被置于句首或者动词前第20页
   ·负迁移对母语为英语的汉语学习者所产生的影响第20-22页
第五章 结语第22-23页
   ·本文的主要发现第22页
   ·本文的不足之处第22-23页
参考文献第23-25页
作者简介第25-26页
致谢第26页

论文共26页,点击 下载论文
上一篇:衔接语在中国大学生议论文写作中的使用研究
下一篇:基于语料库的理科硕士论文英文摘要的翻译研究