首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论中国古诗英译中视觉意象的翻译

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-7页
Abstract第7-11页
Introduction第11-13页
Chapter One Visual Image in Chinese Classic Poetry第13-31页
   ·About Image in Chinese Classic Poetry第13-19页
     ·Definitions of Image and Visual Image第13-15页
     ·Relations between Image and Visual Image第15-16页
     ·Application of Visual Image in Chinese Classic Poetry第16-19页
   ·Category of Visual Images第19-24页
     ·Classification on Property第19页
     ·Classification on State第19-21页
     ·Classification on Expressive Means第21-24页
   ·Function of Visual Image in Chinese Classic Poetry第24-28页
     ·Delineative Function第24-25页
     ·Expressive Function第25-27页
     ·Aesthetic Function第27-28页
   ·Aesthetic Value of Visual Image Combinations第28-31页
     ·Assemblage第28-29页
     ·Juxtaposition第29页
     ·Superposition第29-31页
Chapter Two Reception Aesthetics as Strategy for Translating Visual Image第31-39页
   ·About Reception Aesthetics第31-37页
     ·Origin of Horizon of Expectations第32-33页
     ·Constitutes of Horizon of Expectations第33-35页
     ·Aesthetic Distance and Horizon of Expectations第35页
     ·Function of Horizon of Expectations第35-37页
   ·Survey of Application of Reception Aesthetics in Literary Translation第37-39页
Chapter Three Application of Reception Aesthetics in Translating Visual Image第39-65页
   ·Translation for Bridging Horizon of Expectations第39-46页
     ·Cohesive Devices between Visual Images第41-42页
     ·Subjects and Visual Images第42-44页
     ·Fixing Relations between Visual Images第44页
     ·Omission of Image第44-46页
   ·Techniques for breaking Horizon of Expectations第46-59页
     ·Option of Visual Images第47-49页
     ·Selection of Proper Words第49-52页
     ·Keep the Original Observing Vantage-point第52-54页
     ·Keep Characteristic Chinese Grammatical Features between Visual Images第54-57页
     ·Keep Unfixed Relations and Original Combination of Visual Images第57-59页
   ·Influence of Translators’Horizon of Expectations on Translation第59-65页
     ·Creating New Visual Image in Translation第60-63页
     ·Changing Visual Image in Translation第63-65页
Conclusion第65-67页
Bibliography第67-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:问题式学习法在大学英语教学中的应用研究
下一篇:从认知理论看科技英语翻译的词义确定