Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract (Chinese) | 第5-6页 |
Abstract (English) | 第6-9页 |
Introduction | 第9-10页 |
Chapter One General Introduction of Bei-sentence | 第10-14页 |
·The History of Bei-sentence | 第10-13页 |
·The Pre-Bei History | 第10-11页 |
·The Emergence of Bei-sentence | 第11-12页 |
·The Development of Bei-sentence | 第12页 |
·The Maturity of Bei-sentence | 第12-13页 |
·The Definition of Bei-sentence | 第13-14页 |
Chapter Two Relevant Studies | 第14-22页 |
·Part of Speech and Functions of Bei | 第14-15页 |
·Part of Speech | 第14-15页 |
·The Functions and Roles of Bei | 第15页 |
·The Syntactic and Semantic Features of Bei-sentence | 第15-17页 |
·Summary of the Features | 第15-16页 |
·The Syntactic and Semantic Features of Bei-sentence | 第16-17页 |
·Misunderstandings of Bei-sentence | 第17-18页 |
·The Semantic Flavor of Bei-sentence | 第18-20页 |
·The Relationships among Bei-sentence, Passive Sentence and Receptor-subject Sentence in Chinese | 第20-22页 |
Chapter Three Theories of Descriptive Translation Studies | 第22-29页 |
·The Development of DTS | 第23-26页 |
·The Initial Stage | 第23-24页 |
·The Preparation Stage | 第24页 |
·The Formation and Development Stage | 第24-25页 |
·A New Era for Development | 第25-26页 |
·The Achievements and Shortcomings of DTS | 第26-29页 |
Chapter Four The Difficulties in Translating Bei-sentence | 第29-35页 |
·Western Culture and the English Language | 第29-30页 |
·Chinese Culture and the Chinese Language | 第30-35页 |
Chapter Five The Translation of Bei-sentence in Hongloumeng | 第35-46页 |
·The Linguistic Reasons | 第37-43页 |
·On the Level of Words | 第37-39页 |
·On the Level of Sentence | 第39-43页 |
·Reasons for the Translation of Some Peculiar Chinese Bei-sentence | 第43页 |
·Cultural Reasons | 第43-46页 |
Conclusion | 第46-47页 |
Bibliography | 第47-50页 |