Abstract | 第4-8页 |
摘要 | 第9-28页 |
Chapter 1 Introduction | 第28-50页 |
1.1 The motivation of this study | 第28-35页 |
1.1.1 The feature of the Chinese language and users' problems regardingidentifying proper terms from texts | 第28-29页 |
1.1.2 The impacts from using LGPDs | 第29-30页 |
1.1.3 The features of the knowledge of civil engineering | 第30-31页 |
1.1.4 The huge bilingual needs | 第31-32页 |
1.1.5 The changed user profile regarding language skill and specialized knowledge | 第32-35页 |
1.1.6 The shortage of theoretical studies | 第35页 |
1.2 Rationales of retrieving entry words from online C-E SBDs ofcivil engineering | 第35-36页 |
1.3 Terminological establishment | 第36-46页 |
1.3.1 Terminology | 第36-38页 |
1.3.2 Definition of "term" | 第38-43页 |
1.3.2.1 Definitions by both traditional and modern terminology schools | 第39页 |
1.3.2.2 Definition of "term" in traditional Terminology | 第39-41页 |
1.3.2.3 Definition of "term" by modern Terminology study | 第41-42页 |
1.3.2.4 Definition of "Terminology" and "term" in China | 第42页 |
1.3.2.5 A tentative definition of "term" | 第42-43页 |
1.3.3 Specialized field | 第43-46页 |
1.3.3.1 About specialized field | 第43-45页 |
1.3.3.2 Defining the specialized field of civil engineering | 第45-46页 |
1.4 The aim of this study | 第46-47页 |
1.5 The organization of this dissertation | 第47-50页 |
Chapter 2 A Literature Review on C-E SBD Study in China | 第50-66页 |
2.1 SBDs in China | 第50-58页 |
2.1.1 Lexicographical practice | 第50-53页 |
2.1.1.1 Paper dictionaries | 第50-53页 |
2.1.1.2 E-dictionaries or online dictionaries | 第53页 |
2.1.2 Theoretical studies of SBDs | 第53-57页 |
2.1.3 Summary | 第57-58页 |
2.2 Typology of SDs | 第58-61页 |
2.2.1 Yang Zuxi and Xu Qingkai's typology | 第59-60页 |
2.2.2 Sun Yingchun's typology | 第60页 |
2.2.3 Huang Zhonglian and Li Yashu's typology | 第60-61页 |
2.3 Problems regarding entry words in C-E SBDs | 第61-62页 |
2.4 Summary | 第62-66页 |
2.4.1 The achievements and problems | 第62页 |
2.4.2 Problems of lexicographical typology | 第62-63页 |
2.4.3 Problems in retrieving entry words | 第63页 |
2.4.4 The applicability of European theory in writing C-E SBDs | 第63页 |
2.4.5 What should be included in C-E SBDs | 第63-64页 |
2.4.6 A tentative proposal for writing SBD study | 第64-66页 |
Chapter 3 Theoretical Considerations | 第66-82页 |
3.1 Terminological approach | 第66-70页 |
3.1.1 General Terminology Theory | 第66-67页 |
3.1.2 Socioterminology | 第67-68页 |
3.1.3 Communicative theory of terminology | 第68页 |
3.1.4 Sociocognitive terminology | 第68-69页 |
3.1.5 Frame-based terminology | 第69-70页 |
3.2 Functional approach | 第70-73页 |
3.2.1 User profile | 第70-71页 |
3.2.2 Consultation-related user characteristics | 第71页 |
3.2.3 Dictionary function based on user's specific needs | 第71页 |
3.2.4 Summary | 第71-73页 |
3.3 The integration of the two approaches | 第73-74页 |
3.4 Studies on dictionary users | 第74-80页 |
3.4.1 User wants | 第75-78页 |
3.4.2 The research questions of "user wants" | 第78-80页 |
3.5 Summary | 第80-82页 |
Chapter 4 User Investigation | 第82-116页 |
4.1 An overview on the design issues | 第82-84页 |
4.2 Study on the context of SBD use | 第84-93页 |
4.2.1 When users need bilingual helps | 第85-87页 |
4.2.1.1 Question design | 第85页 |
4.2.1.2 Data analysis | 第85-86页 |
4.2.1.3 Discussion | 第86-87页 |
4.2.2 Where users seek bilingual helps | 第87-93页 |
4.2.2.1 Question design | 第87页 |
4.2.2.2 Statistical analysis | 第87-88页 |
4.2.2.3 Discussion | 第88-93页 |
4.3 SBD ownership | 第93-97页 |
4.3.1 Question design | 第93页 |
4.3.2 Statistical analysis | 第93-94页 |
4.3.3 Discussion | 第94-97页 |
4.3.3.1 The ownership rate of two different types of dictionaries | 第94-95页 |
4.3.3.2 The popularity of electronic dictionary and paper dictionary amongsubjects | 第95-96页 |
4.3.3.3 Summary | 第96-97页 |
4.4 Investigation on retrieving entry words from SBDs | 第97-100页 |
4.4.1 Entry word arrangement in current SBDs | 第97-98页 |
4.4.2 Successfulness in retrieving what users want from SBDs | 第98-100页 |
4.4.2.1 Question design | 第98-99页 |
4.4.2.2 Data presentation and discussion | 第99-100页 |
4.5 SBD use | 第100-105页 |
4.5.1 User's habit of consulting entry words in paper dictionaries | 第100-102页 |
4.5.1.1 Question design | 第100-101页 |
4.5.1.2 Data presentation and discussion | 第101-102页 |
4.5.2 SBD use in translation | 第102-105页 |
4.5.2.1 Question design | 第102-103页 |
4.5.2.2 Data presentation and discussion | 第103-104页 |
4.5.2.3 Summary | 第104-105页 |
4.6 User's perspectives on terminology | 第105-111页 |
4.6.1 What users want from an SBD | 第105-110页 |
4.6.1.1 Question design | 第105-106页 |
4.6.1.2 Data analysis and discussion | 第106页 |
4.6.1.3 Contradicting findings | 第106-108页 |
4.6.1.4 The interference from the use of LGPDs and the Chinese language | 第108页 |
4.6.1.5 Impacts from the language of specialized field | 第108-110页 |
4.6.1.6 Summary | 第110页 |
4.6.2 An interview on the definition of "terms" | 第110-111页 |
4.7 Summary | 第111-116页 |
4.7.1 The functions and primary feature of SBDs | 第111-112页 |
4.7.2 What users want in terms of retrieving entry words | 第112-113页 |
4.7.3 Problems underlying an unsuccessful dictionary consultation | 第113-116页 |
Chapter 5 User's Terminological Capacity | 第116-150页 |
5.1 Introduction to the study | 第116-118页 |
5.2 Foundations of this study | 第118-120页 |
5.3 About the study | 第120-128页 |
5.3.1 Objectives | 第120-121页 |
5.3.2 Design issues | 第121页 |
5.3.3 Subjects | 第121-124页 |
5.3.4 Test material | 第124-126页 |
5.3.5 Control factors | 第126-128页 |
5.3.5.1 Eliminating invalid testpapers | 第126-127页 |
5.3.5.2 Background input | 第127-128页 |
5.4 Analysis | 第128-143页 |
5.4.1 Methods | 第128-129页 |
5.4.2 Statistic presentation | 第129-139页 |
5.4.2.1 Descriptive statistics (a< 0.005) | 第130-135页 |
5.4.2.2 ANOVA Analysis for F (different texts and same subject level) | 第135-136页 |
5.4.2.3 ANOVA Analysis for N (different texts and same subject level) | 第136页 |
5.4.2.4 ANOVA Analysis for P (different texts and same subject level) | 第136-137页 |
5.4.2.5 ANOVA Analysis for T (different texts and same subject level) | 第137-139页 |
5.4.3 Variance of user level to the degree of similarity of terms within differenttext types | 第139-143页 |
5.5 Discussion | 第143-145页 |
5.6 Implications | 第145-147页 |
5.6.1 Terminology education | 第145-146页 |
5.6.2 Lexicographical implications | 第146-147页 |
5.7 Conclusion | 第147-150页 |
Chapter 6 Chinese Language, Specialized Knowledge,User's Habits of LGPD Use and Their Impacts to User'sTerminological Performance | 第150-168页 |
6.1 Terminology based on Chinese language in SDs | 第150-154页 |
6.2 The typical lexical features of Chinese language | 第154-159页 |
6.2.1 Compounding | 第154-155页 |
6.2.2 Flexibility in compounding | 第155-157页 |
6.2.3 Vagueness in word boundary | 第157页 |
6.2.4 Differences in terms of hypernyms and hyponyms between Chinese andEnglish language | 第157-158页 |
6.2.5 Summary | 第158-159页 |
6.3 Identifying terms in Chinese texts | 第159-164页 |
6.3.1 The meaning potential of multi-character terms | 第159-160页 |
6.3.2 Semantic segmentation in reading multi-character terms | 第160-161页 |
6.3.3 Two different conditions of identifying terminology in texts | 第161-164页 |
6.3.3.1 Text-free situation | 第162-163页 |
6.3.3.2 Text-based situation | 第163-164页 |
6.3.4 Summary | 第164页 |
6.4 The shortage of specialized knowledge | 第164-166页 |
6.5 The impacts from the use LGPDs | 第166页 |
6.6 Summary | 第166-168页 |
Chapter 7 Solutions to Retrieving Terminological EntryWords in Online SBDs | 第168-200页 |
7.1 Overview of the findings | 第168-169页 |
7.2 Solutions to partial terms | 第169-179页 |
7.2.1 Problems of current solutions to identifying partial terms | 第170-176页 |
7.2.2 Solutions proposed | 第176-179页 |
7.3 The problems on wrong spelling/mistyping and solutions | 第179-181页 |
7.4 Solution for knowledge shortage | 第181-186页 |
7.5 Problems of non-terms and solutions | 第186-189页 |
7.6 Solutions to terminological variants | 第189-190页 |
7.7 A proposed paradigm for retrieving entry words | 第190-197页 |
7.7.1 Retrieving proper entry words from contexts | 第190-194页 |
7.7.2 Regarding the solutions to collocations of terms | 第194-196页 |
7.7.3 Summary | 第196-197页 |
7.8 Summary | 第197-200页 |
Chapter 8 Conclusion | 第200-212页 |
8.1 Major findings | 第200-205页 |
8.1.1 User's terminological performance | 第200-201页 |
8.1.2 Problems of dictionary use | 第201-202页 |
8.1.3 The impact of language and previous dictionary use | 第202-203页 |
8.1.4 Retrieving entry word from online SBDs | 第203-204页 |
8.1.5 Sum-up | 第204-205页 |
8.2 Implications | 第205-208页 |
8.2.1 Writing C-E SBDs | 第205-206页 |
8.2.2 Pedagogy | 第206-207页 |
8.2.3 Theoretical study of SBDs | 第207-208页 |
8.3 Innovations | 第208-209页 |
8.4 Limitations | 第209-211页 |
8.5 Suggestions for future study | 第211-212页 |
Appendices | 第212-220页 |
References | 第220-234页 |
攻读博士学位期间的科研成果 | 第234-236页 |
Acknowledgements | 第236-238页 |