首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

顺应理论视角下《唐顿庄园》模糊限制语的研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
1 Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Study第8页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第8-9页
    1.3 Layout of the Thesis第9-11页
2 Literature Review第11-14页
    2.1 Studies of Hedges Abroad第11-12页
    2.2 Studies of Hedges at Home第12-13页
    2.3 Summary第13-14页
3 Theoretical Framework第14-25页
    3.1 Introduction of Adaptation Theory第14-20页
        3.1.1 The Theory Basis of Adaptation Theory第14-16页
        3.1.2 Choice-making第16-17页
        3.1.3 Three Properties of Language第17-18页
        3.1.4 Contextual Correlates of Adaptability第18-20页
    3.2 Introduction of Hedges第20-23页
        3.2.1 Definition of Hedges第20-21页
        3.2.2 Classification of Hedges第21-23页
    3.3 Summary第23-25页
4 Analysis of Hedges in Downton Abbey from the Perspective of Adaptation Theory第25-57页
    4.1 Adaptation to Mental World第25-39页
        4.1.1 Adaptation to Personality第25-34页
        4.1.2 Adaptation to Motivation第34-36页
        4.1.3 Adaptation to Mood第36-37页
        4.1.4 Adaptation to Suggestions第37-39页
    4.2 Adaptation to Social World第39-44页
        4.2.1 Adaptation to Power第39-41页
        4.2.2 Adaptation to Culture第41-44页
    4.3 Adaptation to the Physical World第44-45页
    4.4 Pragmatic Functions of Hedges in Downton Abbey第45-56页
        4.4.1 Avoiding Taboo第46-47页
        4.4.2 Achieving Accuracy第47-48页
        4.4.3 Showing Politeness第48-50页
        4.4.4 Making an Emphasis第50-52页
        4.4.5 Fencing the Question第52-54页
        4.4.6 Enhancing the Persuasion第54-56页
    4.5 Summary第56-57页
Conclusion第57-59页
Bibliography第59-62页
Publications during M. A. Study第62-63页
Acknowledgements第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:转喻认知在英语谚语习得中的效用分析
下一篇:《听力和口语领域的教育和学习》韩中翻译实践报告