Acknowledgements | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 Research Significance | 第11-12页 |
1.3 Research Questions | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-22页 |
2.1 Previous Studies on Drama Translation Abroad | 第14-16页 |
2.2 Previous Studies on Drama Translation at Home | 第16-18页 |
2.3 Previous Studies on Eco-Translatology | 第18-19页 |
2.4 Previous Studies on Tea House | 第19-22页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第22-26页 |
3.1 Development of the Eco-Translatology | 第22-23页 |
3.2 The Three Research Focuses of the Eco-Translatology | 第23-26页 |
3.2.1 The Translational Eco-environment | 第23-24页 |
3.2.2 Translation as Adaptation and Selection | 第24-25页 |
3.2.3 Degree of Holistic Adaptation and Selection | 第25-26页 |
Chapter Four Comparison and Evaluation of the Two Versions from the Degree of Holistic Adaptation and Selection | 第26-54页 |
4.1 A Comparison of the Two Versions from the Three Dimensional Transformations | 第26-49页 |
4.1.1. A Comparison of the Two Translators’ Adaptation and Selection in Linguistic Dimension | 第26-36页 |
4.1.2. A Comparison of the Two Translators’ Adaptation and Selection in Cultural Dimension | 第36-45页 |
4.1.3. A Comparison of the Two Translators’ Adaptation and Selection in Communicative Dimension | 第45-49页 |
4.2 An Evaluation of the Two English Versions | 第49-54页 |
4.2.1 Readers’ Feedback | 第49-51页 |
4.2.2 Translator’s Quality | 第51-54页 |
Chapter Five Conclusion | 第54-56页 |
5.1 Major Findings | 第54-55页 |
5.2 Limitations | 第55-56页 |
References | 第56-60页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第60-61页 |