| Acknowledgements | 第3-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 英文原文 | 第8-22页 |
| 中文译文 | 第22-34页 |
| 翻译报告 | 第34-46页 |
| 1 翻译任务描述 | 第34-36页 |
| 1.1 翻译项目背景 | 第34页 |
| 1.2 翻译项目内容简介 | 第34-36页 |
| 2 翻译过程 | 第36-42页 |
| 2.1 翻译方法的总体理论指导 | 第36-38页 |
| 2.2 口译方法的自我总结 | 第38-39页 |
| 2.3 论译员的口译准备工作 | 第39-42页 |
| 3 案例分析 | 第42-44页 |
| 3.1 翻译目的论案例分析 | 第42-43页 |
| 3.2 “双准”与“双达”口译方法案例分析 | 第43-44页 |
| 4 结语 | 第44-46页 |
| 参考文献 | 第46-47页 |