首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017哈尔滨国际时装周陪同口译实践报告

Abstract第6页
摘要第7-8页
Chapter 1 Introduction to the Interpretation Task第8-11页
    1.1 The Client第8-9页
    1.2 Harbin International Fashion Week第9-10页
    1.3 Task Background第10-11页
Chapter 2 Description of the Interpretation Process第11-18页
    2.1 Pre-interpretation Preparation第11-15页
        2.1.1 Preparation for background knowledge involved第11-13页
        2.1.2 Preparation for terminology involved第13页
        2.1.3 Preparation for self-psychological involved第13-14页
        2.1.4 Preparation for theory involved第14-15页
    2.2 Interpretation Process第15-16页
        2.2.1 Picking up and checking in第15页
        2.2.2 Daily activities第15-16页
        2.2.3 The opening ceremony第16页
    2.3 Post-interpretation Evaluation第16-18页
        2.3.1 Feedback from the client第16-17页
        2.3.2 Evaluation from service target第17页
        2.3.3 Self- evaluation第17-18页
Chapter 3 Case Study第18-37页
    3.1 Listening and Comprehension skills第18-24页
        3.1.1 Grasping the “key words”第19-21页
        3.1.2 With the assistance of background knowledge第21-24页
    3.2 Short-term Memory第24-30页
        3.2.1 Allocating attention properly第24-27页
        3.2.2 Note-taking in logic thinking第27-30页
    3.3 Expressing Information第30-37页
        3.3.1 Information reformulation第31-33页
        3.3.2 Information anticipation第33-37页
Chapter 4 Summary on the Interpretation第37-40页
    4.1 Gains on the Escort Interpreting Skills第37页
    4.2 Targeting the Role of Escort Interpreter第37-38页
    4.3 Inspirations and Expectations第38-40页
Bibliography第40-43页
Appendices第43-47页
    Appendix 1: Itinerary第43-45页
    Appendix 2: Term List第45-47页
Acknowledgements第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:接受理论视角下日本长篇漫画的汉译研究--以《名侦探柯南》为例
下一篇:英语移动动词TURN及其动词短语的多义性认知研究