中文摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-14页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Research Rationale and Methodology | 第10-11页 |
1.3 Research Significance | 第11-12页 |
1.4 Structure of the Research | 第12-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-26页 |
2.1 An Overview of studies on Relevance Theory | 第14-18页 |
2.1.1 Studies Abroad of Relevance Theory | 第14-16页 |
2.1.2 Studies at Home | 第16-18页 |
2.2 An Overview of Gulliver's Travels | 第18-22页 |
2.2.1 An Introduction to Gulliver's Travels and Its Chinese Versions | 第18-20页 |
2.2.2 Previous Studies on Gulliver's Travels | 第20-22页 |
2.3 An Overview of Satire and Satire Translation | 第22-26页 |
2.3.1 An Introduction to Satire | 第23-24页 |
2.3.2 An Overview of Satire Translation | 第24-26页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第26-37页 |
3.1 Relevance Theory | 第26-32页 |
3.1.1 Ostensive-inferential Communication | 第27-28页 |
3.1.2 Principle of Relevance | 第28-30页 |
3.1.3 Cognitive Context | 第30-32页 |
3.2 The Application of Relevance Theory to Translation Research | 第32-33页 |
3.2.1 Translation as a Dual Ostensive-inferential Communication | 第32-33页 |
3.3 Relevance-theoretic Account of Satire Translation | 第33-37页 |
3.3.1 Translation of Satire under Relevance Theory | 第33-35页 |
3.3.2 Direct Translation & Indirect Translation of Satire Translation | 第35-37页 |
Chapter 4 Relevance-Theoretical Analysis of the Satire Translation inGulliver's Travels | 第37-50页 |
4.1 Characteristics of satire in Gulliver's Travels | 第37-40页 |
4.1.1 Satires in Caricaturing Domestic Politics | 第38-39页 |
4.1.2 Satires in Condemning Colonial Crimes | 第39-40页 |
4.1.3 Satires in Criticizing Humanity | 第40页 |
4.2 Satire Translation in Gulliver's Travels | 第40-48页 |
4.2.1 Satire Translation in Phoneme Layer | 第41-43页 |
4.2.2 Satire Translation in Morpheme Layer | 第43-45页 |
4.2.3 Satire Translation in Word Layer | 第45-46页 |
4.2.4 Satire Translation in Phrase Layer | 第46-47页 |
4.2.5 Satire Translation in Sentence Layer | 第47-48页 |
4.3 A Conclusion of the Case Study | 第48-50页 |
Chapter 5 Conclusion | 第50-53页 |
5.1 Overview | 第50-52页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第52-53页 |
Bibliography | 第53-55页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第55-56页 |