首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

汉英人类“行走”类词汇对比研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 绪论第7-11页
    第一节 本文研究意义第7-8页
    第二节 研究综述第8-10页
    第三节 本文研究的内容、特点与方法第10-11页
第二章 汉英语人类“行走”类词语系统第11-33页
    第一节 汉语人类“行走”类词语系统第12-19页
        一、 汉语常用行走词第12-15页
        二、 汉语常用的由行走词构成的词第15-19页
    第二节 英语人类“行走”类词语系统第19-28页
        一、 英语常用行走词第19-21页
        二、 英语常用的由行走单纯词构成的词、短语和习语第21-28页
    第三节 汉英语人类“行走”类词语系统对比第28-33页
        一、 从词汇对应角度的对比分析第28-30页
        二、 从系统构成的角度对比分析第30-33页
第三章 汉英语人类“行走”类词语语义范畴第33-53页
    第一节 汉语人类“行走”类词语的语义范畴第33-35页
        一、 汉语行走词的语义范畴概说第33-34页
        二、 汉语行走词的语义范畴个案分析——以“走”为例第34-35页
    第二节 英语人类“行走”类词语的语义范畴第35-38页
        一、 英语行走词的语义范畴概说第35-36页
        二、 英语行走词的语义范畴个案分析——以“go”为例第36-38页
    第三节 汉英语行走词的语义范畴对比分析第38-53页
        一、 汉语“走”与英语“go”语义范畴个案对比分析第38-40页
        二、 汉英语行走词的语义范畴对比概说第40-53页
第四章 汉英语人类“行走”类词语的隐喻认知对比第53-69页
    第一节 汉语“行走”类词语的隐喻认知分析第53-59页
        一、 汉语行走词的隐喻认知个案分析—以“走”为例第54-57页
        二、 汉语行走词的隐喻认知个案分析—以“跑”为例第57-59页
    第二节 英语“行走”类词语的隐喻认知分析第59-65页
        一、 英语行走词的隐喻认知个案分析—以“walk”为例第60-62页
        二、 英语行走词的隐喻认知个案分析—以“run”为例第62-65页
    第三节 汉英语“行走”类词语隐喻认知对比第65-69页
        一、 汉英语“行走”类词语的隐喻具有相似性第66-67页
        二、 汉英语“行走”类词语的隐喻具有差异性第67-69页
第五章 结语第69-71页
参考文献第71-73页
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果第73-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:英语母语者汉语能愿动词偏误研究--基于“HSK动态作文语料库”的研究
下一篇:“中国风”歌曲中文化词语研究