首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《供暖通风与空气调节系统》的翻译报告

中文摘要第4页
俄语摘要第5-9页
绪论第9-10页
第一章 翻译过程描述第10-13页
    1.1 译前准备及翻译工具第10-11页
        1.1.1 译前准备第10-11页
        1.1.2 翻译时间计划第11页
    1.2 研究背景第11-13页
        1.2.1 项目简介和研究意义第11-12页
        1.2.2 理论依据第12-13页
第二章 翻译案例分析第13-28页
    2.1 原文文本分析第13-22页
        2.1.1 《供暖》的词汇及词法特点第13-18页
        2.1.2 《供暖》的句法特点第18-22页
    2.2 翻译方法分析第22-28页
        2.2.1 变译第23-24页
        2.2.2 减译第24-26页
        2.2.3 分译第26-28页
第三章 翻译实践总结第28-30页
    3.1 翻译中获得的经验和教训第28页
    3.2 尚待解决的问题第28-29页
    3.3 对翻译工作的启示第29-30页
结语第30-31页
参考文献第31-34页
致谢第34-35页
附录:原文/译文第35-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:俄罗斯家用电器类国家标准的翻译报告
下一篇:《从神经细胞到社会成员:最新进展:研讨会纪要》(节选)翻译实践报告