首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

人际关系管理视角下《唐顿庄园》中虚假礼貌的研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 Introduction第9-12页
    1.1 Significance of The Study第9-10页
    1.2 Research Methodology第10页
    1.3 Research Questions第10页
    1.4 Organization of the Thesis第10-12页
2 Literature Review第12-25页
    2.1 Definition第12页
    2.2 Review of Politeness Research第12-16页
        2.2.1 Lakoff’s Rules of Politeness第13-14页
        2.2.2 Leech’s Politeness Principle第14-15页
        2.2.3 Brown& Levinson’s Politeness Theory第15-16页
    2.3 Review of Impoliteness Research第16-18页
    2.4 Review of Mock Politeness第18-23页
        2.4.1 Mock Politeness第18页
        2.4.2 Studies of Mock Politeness Abroad第18-19页
        2.4.3 Studies of Mock Politeness in China第19-23页
    2.5 Summary第23-25页
3 Theoretical Framework: Rapport Management第25-36页
    3.1 Rapport Management Contents第25-28页
        3.1.1 Quality Face and Identity Face第26-27页
        3.1.2 Equity Rights and Association Rights第27-28页
    3.2 Rapport Management strategy第28-30页
        3.2.1 Using Additional Information第29页
        3.2.2 Using Direct Language or Indirect Language Properly第29-30页
        3.2.3 Using Intensifier or Softener Properly第30页
    3.3 Rapport Management strategy domain第30-31页
    3.4 Factors Which Influence the Strategies of Rapport Management第31-36页
        3.4.1 Rapport Orientation第31-32页
        3.4.2 Contextual Variables第32-36页
4 Rapport Management-Based Analysis of Mock Politeness in Downton Abbey第36-51页
    4.1 Main Characters Relation第36-37页
    4.2 Data Analysis第37-45页
        4.2.1 Quality Face and Mock Politeness第37-39页
        4.2.2 Identity Face and Mock Politeness第39-41页
        4.2.3 Equity Rights and Mock Politeness第41-44页
        4.2.4 Associated Rights and Mock Politeness第44-45页
    4.3 Demonstration Analysis From Pragmatic Motivations第45-50页
        4.3.1 Identity Construction第45-48页
        4.3.2 Rapport-Maintenance Orientation第48-50页
    4.4 Communicative Values of Mock Politeness第50-51页
5 Conclusion第51-53页
    5.1 Major Findings of The Study第51页
    5.2 Implications第51-52页
    5.3 Limitations第52-53页
References第53-56页
Acknowledgements第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:北途户外俱乐部活动策划书俄译实践报告
下一篇:《中国酒文化》节选翻译报告