| ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-8页 |
| ABSTRACT | 第8-9页 |
| 摘要 | 第10-13页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第13-15页 |
| Chapter Two INTERPRETING PROCESS | 第15-23页 |
| 2.1 Preparation | 第15-18页 |
| 2.1.1 Preliminary preparation | 第15-17页 |
| 2.1.2 On-site preparation | 第17-18页 |
| 2.2 Interpreting Process Description | 第18-20页 |
| 2.2.1 Interpreting process | 第18-19页 |
| 2.2.2 Response to contingencies | 第19-20页 |
| 2.3 Summary | 第20-23页 |
| 2.3.1 Feedback | 第20-21页 |
| 2.3.2 Self-evaluation | 第21-23页 |
| Chapter Three AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE FROM THEPERSPECTIVE OF EFFORT MODEL OF CONSECUTIVE INTERPRETING | 第23-51页 |
| 3.1 Introduction to Effort Model of Consecutive Interpreting | 第23-28页 |
| 3.1.1 Two phases | 第24-26页 |
| 3.1.2 Major efforts | 第26-28页 |
| 3.2 Difficulties in Listening and Analysis and Coping Strategies | 第28-38页 |
| 3.2.1 Accents and coping strategies | 第29-33页 |
| 3.2.2 Uncertain expressions and the strategy of vagueness | 第33-38页 |
| 3.3 Difficulties in Short-term Memory and Coping Strategies | 第38-44页 |
| 3.3.1 Information with high density and the strategy of anticipation | 第38-41页 |
| 3.3.2 Illogical sentences and the strategy of "Deverbalization" | 第41-44页 |
| 3.4 Difficulties in Production and Coping Strategies | 第44-51页 |
| 3.4.1 Culture-specific expressions and the strategy of amplification | 第45-47页 |
| 3.4.2 Redundancy and the strategy of omission | 第47-51页 |
| Chapter Four CONCLUSION | 第51-53页 |
| REFERENCES | 第53-55页 |
| Appendix 1 PROFILE OF ARXAN | 第55-59页 |
| Appendix 2 TABLE OF TERMINOLOGY | 第59-67页 |
| Appendix 3 FEEDBACK | 第67-68页 |
| Appendix 4 TRANSCRIPTION | 第68-92页 |