首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《发现人文》(第九章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One An Introduction to the Translation Project第8-11页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 Significance of the Project第8-9页
    1.3 Structure of the Report第9-11页
Chapter Two An Introduction to the Source Text第11-13页
    2.1 An Introduction to the Author第11页
    2.2 An Introduction to the Book第11-12页
    2.3 An Analysis of the Source Text第12-13页
Chapter Three Difficulties and Approaches第13-25页
    3.1 Difficulties第13页
    3.2 Preparations第13-14页
    3.3 Theory Guideline第14-15页
    3.4 Translation Methods第15-18页
        3.4.1 Literal Translation and Free Translation第15-18页
    3.5 Translation Skills第18-24页
        3.5.1 Amplification and Omission第18-20页
        3.5.2 Conversion第20-22页
        3.5.3 Combination and Division第22-24页
    3.6 Brief Summary第24-25页
Chapter Four Conclusion第25-26页
    4.1 Lessons Learned from the Translation Practice第25页
    4.2 Problems to Be Solved第25-26页
Appendix I Source text第26-73页
Appendix II 中文译文第73-108页
References第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:《全球警报:现代伊斯兰恐怖主义的粉饰与民主自由世界面对的挑战》(第六章)翻译报告
下一篇:《当代中国翻译地带:威权命令与礼物交换》(第七章)翻译项目报告