首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

句法角度下《IM0雷达导航示范课程》英译实践报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第1章 翻译项目简介第8-10页
    1.1 项目背景第8页
    1.2 项目简介第8-10页
第2章 任务过程第10-13页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译工具及参考文献第10-11页
    2.3 翻译过程介绍第11-13页
第3章 翻译案例分析第13-26页
    3.1 《IMO雷达导航示范课程》文本特点第13页
    3.2 《IMO雷达导航示范课程》的翻译过程中遵循的理论第13-16页
        3.2.1 目的论的三大原则第14-15页
        3.2.2 目的论对科技文献的翻译指导作用第15-16页
    3.3 《IMO雷达导航示范课程》翻译策略处理第16-26页
        3.3.1 顺译法第16-18页
        3.3.2 逆译法第18-21页
        3.3.3 拆译法第21-23页
        3.3.4. 翻译策略的综合应用第23-26页
第4章 翻译实践总结第26-28页
参考文献第28-29页
附录第29-73页
致谢第73-74页
作者简介第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《加德士2015年度报告》中长句的汉译实践报告
下一篇:晋中电网线损分析及线损管理研究