首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《高级译学原典读本》(第二章第一至四节)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
英文原文第9-51页
中文译文第51-85页
翻译实践报告第85-105页
    1 原文本来源第85-86页
    2 原文背景第86-91页
        2.1 作品简介第86页
        2.2 原文分析第86-88页
        2.3 原文特征第88-89页
            2.3.1 词汇特点第88-89页
            2.3.2 句法特点第89页
        2.4 小结第89-91页
    3 翻译过程第91-103页
        3.1 译前准备第91-92页
        3.2 翻译理论依据第92页
        3.3 翻译难点第92-94页
        3.4 翻译方法与译例分析第94-102页
            3.4.1 转句译法第95-96页
            3.4.2 断句译法第96-99页
            3.4.3 换序译法第99-100页
            3.4.4 转态译法第100-102页
        3.5 译后校对第102页
        3.6 小结第102-103页
    4 翻译实践总结第103-105页
参考文献第105-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:池州市影子银行风险管理研究
下一篇:基于H.264视频的运动车辆检测与跟踪技术研究