首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《非天然美食:科技如何助阵超级食品以拯救世界》(第二至五章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Background of the Translation Project第7-8页
    1.2 Purpose and Significance of the Translation Project第8页
    1.3 Theoretical Foundation of the Translation Project第8-10页
Chapter Two Introduction of the Source Text第10-13页
    2.1 Author of the Source Text第10页
    2.2 Content of the Source Text第10-11页
    2.3 Linguistic Features of the Source Text第11-13页
Chapter Three Process of the Translation Project第13-27页
    3.1 Preparations before Translating第13-14页
    3.2 Difficulties in Translating第14-20页
        3.2.1 Translation of the Titles第14-16页
        3.2.2 Choice of Collocative Meanings第16-18页
        3.2.3 Translation of the Passive Voice第18-20页
    3.3 Translation Techniques Applied in Translating第20-25页
        3.3.1 Conversion第21-22页
        3.3.2 Addition第22-23页
        3.3.3 Division第23-25页
    3.4 Revision after Translating第25-27页
Chapter Four Conclusion第27-29页
    4.1 Acquired Experience and Lessons第27-28页
    4.2 Problems to Be Solved第28-29页
Bibliography第29-31页
Acknowledgements第31-32页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第32-110页
Appendix Ⅱ Glossary第110-111页
Appendix Ⅲ第111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:酱香白酒大曲与酿造过程酵母动态变化研究
下一篇:英语电视访谈中的元话语对比研究