首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于目的论的旅游文本翻译实践报告--以《中国国家旅游》为例

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第10-13页
    1.1 Background of the report第10页
    1.2 Significance of the report第10-11页
    1.3 Objectives of the report第11-12页
    1.4 Structure of the report第12-13页
Chapter 2 Introduction of the Source Text第13-17页
    2.1 Introduction of the source text第13-14页
    2.2 Functions of the source text第14页
    2.3 Features of the source text and the target text第14-15页
    2.4 Rules in English translation of the source text第15-17页
Chapter 3 Translation Process第17-21页
    3.1 Skopos theory and the three rules第17-18页
    3.2 Stage of preparation第18-19页
    3.3 Stage of translation第19-20页
    3.4 Stage of quality control第20-21页
Chapter 4 Case Analysis Guided by Skopos Theory第21-29页
    4.1 Amplification第21-23页
    4.2 Omission第23-25页
    4.3 Literal translation + explanation第25-29页
Chapter 5 Conclusion第29-31页
    5.1 Major findings of the report第29页
    5.2 Implications of the report第29-30页
    5.3 Limitations of the report第30页
    5.4 Suggestions for the report第30-31页
References第31-33页
Appendix Ⅰ Source Text第33-43页
Appendix Ⅱ Target Text第43-58页
Acknowledgements第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:影像叙事研究--以《平衡》和《可可西里》为例
下一篇:麦饭石矿物的改性制备及对水中Ni2+、Cu2+吸附性能的研究