| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Chapter One Introduction | 第9-13页 |
| 1.1 Background of the Study | 第9-11页 |
| 1.2 Objectives of the Study | 第11页 |
| 1.3 Significance of the Study | 第11-12页 |
| 1.4 Layout of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-19页 |
| 2.1 Previous Studies on Metaphor Translation in Hong Lou Meng | 第13-15页 |
| 2.2 Previous Studies on Lantern Riddle | 第15-17页 |
| 2.3 Previous Studies on Lantern Riddle Translation in Hong Lou Meng | 第17-19页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第19-23页 |
| 3.1 Definition of Conceptual Metaphor | 第19-20页 |
| 3.2 The Philosophical Bases of Conceptual Metaphor:Experientialism | 第20页 |
| 3.3 The Classification of Conceptual Metaphor | 第20-21页 |
| 3.4 Working Mechanism of Conceptual Metaphor: Cross Domain Mapping | 第21-23页 |
| Chapter Four The Productive Mechanism, Specific Connotationsand Value of Lantern Riddle | 第23-29页 |
| 4.1 The Productive Mechanism of Lantern Riddle | 第23-25页 |
| 4.2 Specific Connotations and Value of Lantern Riddle in Chinese Culture | 第25-26页 |
| 4.3 Functions and Characteristics of Lantern Riddle in Hong Lou Meng | 第26-29页 |
| 4.3.1 Functions of Lantern Riddle in Hong Lou Meng | 第26-27页 |
| 4.3.2 Characteristics of Lantern Riddle in Hong Lou Meng | 第27-29页 |
| Chapter Five Analysis of the Yangs’ and Hawkes’ Translations | 第29-47页 |
| 5.1 Data Collection | 第29-30页 |
| 5.1.1 Research Methods and Research Procedures | 第30页 |
| 5.1.2 Data Description | 第30页 |
| 5.2 Analysis of the Yangs and Hawkes? Translations | 第30-47页 |
| Chapter Six Conclusion | 第47-49页 |
| 6.1 Major Findings of the Study | 第47-48页 |
| 6.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第48-49页 |
| Acknowledgements | 第49-50页 |
| References | 第50-54页 |
| Appendix | 第54-59页 |
| Academic Achievements | 第59页 |