首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《物流与供应链管理》翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
1. Task Description第10-15页
    1.1 Background of the Task第10-11页
    1.2 Introduction to the Task第11-13页
    1.3 Purpose and Significance of the Task第13页
    1.4 Structure of the Thesis第13-15页
2. Task Process第15-20页
    2.1 Preparation before Translation第15-17页
    2.2 Translation Process第17-18页
    2.3 Revision after Translation第18-20页
3. Theoretical Basis第20-29页
    3.1 Origin and Development of the Skopos Theory第20-24页
    3.2 Three Rules of the Skopos Theory第24-26页
    3.3 Application of the Skopos Theory in the Translation of Logistics English Text第26-29页
4. Case Study第29-48页
    4.1 Features of Logistics English Text第30-36页
        4.1.1 Lexical Features第30-33页
        4.1.2 Syntactic Features第33-34页
        4.1.3 Discourse Features第34-36页
    4.2 Translation Techniques for Logistics English Text第36-48页
        4.2.1 Amplification第36-38页
        4.2.2 Omission第38-41页
        4.2.3 Conversion第41-44页
        4.2.4 Division第44-48页
5. Conclusion第48-51页
Bibliography第51-53页
Appendix A第53-86页
Appendix B第86-111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:抑郁个体的解释偏向特点及与自我参照的关系研究
下一篇:近视矫正手术人群焦虑、抑郁特点及教育干预研究