吉尔模式视角下交替口译中不当停顿的分析
中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
绪论 | 第8-11页 |
第一章 吉尔模式的介绍 | 第11-14页 |
第一节 吉尔模式的概念 | 第11-12页 |
第二节 吉尔模式指导下的交替传译过程 | 第12-13页 |
本章小结 | 第13-14页 |
第二章 交替传译中停顿概述 | 第14-18页 |
第一节 停顿的分类 | 第14-16页 |
一、 恰当停顿 | 第14-16页 |
二、 不当停顿 | 第16页 |
第二节 不当停顿对口译质量的影响 | 第16-17页 |
本章小结 | 第17-18页 |
第三章 导致交替传译中不当停顿的主要因素 | 第18-31页 |
第一节 源语输入导致的不当停顿 | 第18-22页 |
第二节 信息加工导致的不当停顿 | 第22-26页 |
第三节 信息输出导致的不当停顿 | 第26-29页 |
第四节 其他因素导致的不当停顿 | 第29-30页 |
本章小结 | 第30-31页 |
第四章 吉尔模式指导下减少不当停顿的应对策略 | 第31-41页 |
第一节 提高听辨理解能力的应对策略 | 第31-36页 |
一、 提升辨别口音能力 | 第31-33页 |
二、 培养听意的能力 | 第33-34页 |
三、 积累百科知识 | 第34-35页 |
四、 提高信息处理的能力 | 第35-36页 |
第二节 提高记笔记能力的应对策略 | 第36-39页 |
一、 形象化笔记法 | 第37-38页 |
二、 逻辑结构笔记法 | 第38页 |
三、 创建笔记体系 | 第38-39页 |
第三节 提高口语表达能力的应对策略 | 第39-40页 |
一、 加强语言的基本功 | 第39页 |
二、 强化演讲技能 | 第39-40页 |
本章小结 | 第40-41页 |
结论 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
致谢 | 第44页 |