首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

基于语料库的中美英语新闻中模糊限制语对比分析

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-8页
摘要第8-10页
Contents第10-12页
Chapter One Introduction第12-16页
   ·Origin of the Study第12-13页
   ·Significance of the Study第13-14页
   ·Objective of the Study第14-15页
   ·Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-24页
   ·Study of Fuzzy Language and Hedges Abroad第16-20页
     ·Zadeh's Model第17页
     ·Prince et al.'s Model第17-18页
     ·Hubler's Classification第18-19页
     ·Salager-Meyer's Model第19页
     ·Hyland's Model第19-20页
   ·Study of Fuzzy Language and Hedges at Home第20-22页
     ·Wu Tieping's Model第21页
     ·Chen Lihua and Li Fuyin's Model第21-22页
   ·Study of Hedges in News Report第22-23页
   ·Summary第23-24页
Chapter Three Methodology and Research Design第24-31页
   ·Research Questions第24页
   ·Data Collection第24-27页
     ·The source of data第24-25页
     ·The Establishment of the Two Corpora第25-27页
   ·Research Procedure第27-31页
Chapter Four Data Analysis and Discussion第31-51页
   ·Similarities and Differences between Hedges in AEN and CEN第31-41页
     ·Similarities第31-33页
     ·Differences第33-41页
       ·Differences in Variety of Hedges第34页
       ·Differences in Preference of Hedges in AEN and CEN第34-41页
   ·Reasons for existence of hedges in news第41-43页
   ·Reasons for the differences of hedges in AEN and CEN第43-51页
     ·Cultural Background第43-45页
     ·Different Ideology in China and American第45-46页
     ·Different Core Values第46-48页
     ·Different Journalism Values第48-49页
     ·Different English Proficiency and Hedges Awareness第49-51页
Chapter Five Conclusion第51-57页
   ·Major Findings第51-52页
   ·Pedagogical Implications第52-54页
     ·Improvement of Hedge Awareness and Usage第52-53页
     ·Improvement of Material for News第53-54页
     ·Implication for News Translators第54页
   ·Limitations of the Present Study第54-55页
   ·Suggestions for Further Studies第55-57页
Works Cited第57-60页
Appendix A:A list of hedges第60-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:初级阶段留学生汉字学习策略调查与研究
下一篇:接受美学观照下的许渊冲诗歌翻译研究