首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

试论霍克思英译《红楼梦》的创新

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
引论第9-14页
 一、《红楼梦》英译本概况第9-11页
 二、霍克思及其英译本第11-14页
第一章 译本对原著的再创造第14-35页
 第一节 底本的选择第14-17页
 第二节 译本对原著的再创造第17-35页
第二章 较之其他译本的独创性第35-43页
 第一节 体例之独创第35-38页
 第二节 译法之独创第38-43页
结语第43-44页
附录第44-48页
参考文献第48-51页
后记第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:高校贫困生资助问题研究
下一篇:化工类专业大学生职业生涯规划研究--以上海应用技术学院化工系为例