首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

关于印尼城市中文名称的命名分析

内容摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-8页
第一章 前言第8-16页
     ·印尼的历史地理概况及华人社会的形成第8-9页
     ·问题的提出第9-10页
     ·研究现状第10页
     ·本文研究的目的、意义及方法第10-16页
       ·闽南方言音系第12页
       ·潮州方言音系第12-13页
       ·广州话音系第13-14页
       ·客家(梅县)方言音系第14页
       ·印度尼西亚(印尼)语音系(19)第14页
       ·闽粤客方言与印尼语音系比较说明第14-16页
第二章 受中国古代名人影响的印尼城市中文名称第16-19页
     ·泗水(Surabaya)第16-17页
     ·三宝垄(Semarang)第17-19页
第三章 受所在地文化影响的印尼城市中文名称第19-29页
     ·爪哇岛Jawa第19-25页
       ·雅加达(Jakarta)第19-20页
       ·锦石(Gresik)第20-21页
       ·岩望(Pasuruan)第21-22页
       ·新埠头(Bojonegoro)第22页
       ·惹班(Mojokerto)第22-23页
       ·庞越(Probolinggo)第23-24页
       ·外南梦(Banyuwangi)第24-25页
     ·苏门答腊岛Sumatera第25-26页
       ·巨港Palembang第25-26页
       ·阿沙汉Tanjung balai第26页
       ·火水山Pangkalan Brandan第26页
       ·马达山Brastagi第26页
     ·加里曼丹岛Kalimantan第26-29页
       ·坤甸Pontianak第27-29页
第四章 汉语方言对印尼城市中文名称影响的语音分析第29-36页
     ·受闽语影响的印尼城市中文名称第29-33页
     ·印尼城市名称中浊音b的对译第29-30页
       ·印尼城市名称中浊音g的对译第30-31页
       ·印尼城市名称舌头音t的对译第31页
       ·印尼城市名称舌头音d的对译第31-33页
     ·受粤方言影响的印尼城市中文名第33-34页
     ·受客家方言影响的印尼城市中文名第34-36页
第五章 结论第36-38页
附:印尼城市中文名的闽(厦门)、闽(潮)、粤、客对音表第38-40页
附:世界地图第40-41页
参考文献第41-44页
在学期间发表论文第44-45页
鸣谢第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:我国商业银行个人住房贷款风险及管理
下一篇:利用3G技术提升贵州移动通信公司核心竞争力的对策研究