| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Yang Bi and Vanity Fair | 第10-15页 |
| ·A Summary of Vanity Fair | 第10-11页 |
| ·Yang Bi and Her Version of Vanity Fair | 第11-15页 |
| Chapter Two Universe of Discourse and Acculturation | 第15-18页 |
| ·Universe of Discourse | 第15-16页 |
| ·Process of Acculturation | 第16-18页 |
| Chapter Three Classification of Culture-loaded Terms in Vanity Fair and the Difficulties in Their Translation | 第18-26页 |
| ·Definition of Culture-loaded Words and Expressions | 第18-19页 |
| ·Classification of Culture-loaded Words and Expressions in Vanity Fai | 第19-22页 |
| ·Difficulties in the Translation of Culture-loaded Words and Expressions | 第22-26页 |
| Chapter Four The Translation of Culture-loaded Words and Expressions in Yang Bi’s Version of Vanity Fair | 第26-46页 |
| ·Two Basic Strategies in the Translation of Culture-loaded Terms | 第26-28页 |
| ·Yang Bi’s Application of Foreignization in Vanity Fair | 第28-38页 |
| ·Yang Bi’s Application of Domestication in Vanity Fair | 第38-44页 |
| ·Summary | 第44-46页 |
| Chapter Five Conclusion | 第46-48页 |
| Bibliography | 第48-52页 |