首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从翻译的不确定性看跨文化交往

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
1 问题的缘起第8-10页
2 课题史第10-15页
   ·翻译的不确定性问题的研究历史及现状第10-14页
   ·目前研究中存在的问题第14-15页
3 实际翻译与翻译的不确定性第15-20页
   ·BAR-ON的“前理论”的观点第15-16页
   ·BAR-ON对绝对翻译手册观点的攻击第16-17页
   ·母语双语者的直觉问题第17-20页
4 翻译的不确定性产生的原因第20-25页
   ·从 GAVAGAI 一词说起第20-22页
   ·不确定性的哲学解释学渊源第22-24页
   ·从传播学的角度看第24-25页
5 跨文化交往中的翻译问题第25-33页
   ·语言的可译性第25-28页
   ·减少翻译的不确定性的原则第28-29页
   ·文化帝国主义第29-30页
   ·翻译的标准性第30-33页
结束语第33-34页
致谢第34-35页
参考文献第35-38页
附录 攻读硕士学位期间发表论文目录第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:陶瓷—金属复合结构内圆磨接杆的设计与性能研究
下一篇:HIF-1α和Bak在乳腺癌中的表达及其临床意义