中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Introduction | 第10-16页 |
Chapter one: The Reception Theory and Translation | 第16-24页 |
·The Reception Theory | 第16-22页 |
·The Origin of Reception Theory | 第16-18页 |
·The Development of Reception Theory | 第18-21页 |
·The Characteristics of Reception Theory | 第21-22页 |
·The Reception Theory and Translation | 第22-24页 |
Chapter Two: The Translator and Translation | 第24-32页 |
·Traditional Views on the Translator's Status | 第24-27页 |
·Contemporary Views on the Translator's Status | 第27-30页 |
·The Process of Translation | 第30-32页 |
Chapter Three: The Translator's Dual Role in Translation | 第32-48页 |
·The Translator's Dual Role | 第32-34页 |
·The Fusion of Horizon | 第34-40页 |
·Discrepancy in the Fusion of Horizon | 第40-48页 |
Chapter Four: The Translator's Subjectivity as a Receptor | 第48-66页 |
·The Translator's World Outlook and Life Outlook | 第48-50页 |
·The Translator's Different Cultural Horizon | 第50-53页 |
·The Translator's Linguistic and Literary Competence | 第53-58页 |
·The Translator's Aesthetic Comprehension | 第58-66页 |
Chapter Five: The Limitation of the Translator's Reception | 第66-72页 |
·The Restriction of Context upon the Translator | 第66-70页 |
·The Restriction of the Author's Intention upon the Translator | 第70-72页 |
Conclusion | 第72-74页 |
Bibliography | 第74-78页 |
Appendix | 第78-80页 |
Acknowledgements | 第80-82页 |
湖南师范大学学位论文原创性声明 | 第82页 |
湖南师范大学学位论文版权使用授权书 | 第82-83页 |