| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Introduction | 第9-13页 |
| Chapter One Theoretical Foundation for the Analysis of Cultural Misreading | 第13-21页 |
| ·The gaps in literary works | 第15-17页 |
| ·Horizon of Expectation | 第17-19页 |
| ·The Objective and subjective possibility of Cultural Misreading | 第19-21页 |
| Chapter Two Translator's Horizon of Expectation and Cultural Misreading | 第21-34页 |
| ·Psychological Perspective: Translator's Three Aesthetical Effects resulting in Cultural Misreading | 第21-30页 |
| ·Assimilation Effect | 第23-26页 |
| ·Inspiration Effect | 第26-27页 |
| ·Repulsion Effect | 第27-30页 |
| ·Cultural Perspective: The Distortion or Loss of Cultural Connotations and Images | 第30-34页 |
| Chapter Three Reader's Horizon of Expectation and Cultural Misreading | 第34-40页 |
| Chapter Four The Norms of Receiving Culture and Cultural Misreading | 第40-51页 |
| ·Ethical values | 第41-44页 |
| ·Literary Norms | 第44-47页 |
| ·Political Interference | 第47-51页 |
| Chapter Five Positive and Negative effect of Cultural Misreading | 第51-57页 |
| ·Negative Effect of Cultural Misreading | 第51-52页 |
| ·Positive Effect of Cultural Misreading | 第52-57页 |
| Conclusion | 第57-60页 |
| Bibliography | 第60-63页 |
| Acknowledgements | 第63-64页 |