首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关联理论视角下情景喜剧中幽默言语翻译的分析

Abstract第1-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-12页
   ·Objective of the Thesis第10页
   ·The Significance of the Study第10-11页
   ·Organization of the Thesis第11-12页
Chapter Two Relevance Theory第12-19页
   ·The Definition of Relevance第12-13页
   ·Two Principles of Relevance第13-14页
     ·Cognitive Principle of Relevance第13-14页
     ·Communication Principle of Relevance第14页
   ·Ostensive-inferential Communication第14-15页
   ·Cognitive Environment第15-16页
   ·Relevance and Translation第16-19页
     ·The Interpretation Power of Relevance Theory Played On Translation第16-17页
     ·The Relevance Translation Model第17-19页
Chapter Three An Overview of Verbal Humor in Sitcom第19-27页
   ·Situation Comedy第19-21页
     ·The Definition of Situation Comedy第19-20页
     ·Six Elements of Situation Comedy第20-21页
   ·Definitions of Humor in Sitcom第21-22页
   ·Functions of Humor in Sitcom第22-23页
   ·Theories of Humor in Sitcom第23-25页
     ·Superiority Theory第23-24页
     ·Incongruity Theory第24页
     ·Relief Theory第24-25页
   ·Classification of Humorous Utterances in Sitcom第25页
   ·Features of Humorous Utterances in Sitcom第25-27页
Chapter Four Application of Relevance Theory to the Translation of Humorous Utterance in Sitcom第27-42页
   ·A Relevance-Theoretical Analysis of Humorous Utterance Translation第27-36页
     ·Humorous Utterance Translation as an Ostensive-inferential Communication第28-29页
     ·Humorous Utterance Translation as Context-dependent Communication第29-32页
     ·Humorous Utterance Translation as Interlingual Interpretive Use第32-36页
       ·Distinction between Descriptive Use and Interpretive Use第32-33页
       ·The Problem of Secondary Communication Situations第33-34页
       ·Accounting for Humorous Utterance Translation as Interlingual Interpretive Use第34-36页
   ·Translatability of Humorous Utterance第36-42页
     ·Intellect Common to All Normal Humans第36-38页
     ·Language Universals第38-40页
     ·Cultural Infiltration第40-42页
Chapter Five A Case Study—An Analysis of Humorous Utterance Translation in Friends第42-52页
   ·Universal Humor第42-45页
   ·Cultural Humor第45-48页
   ·Verbal Humor第48-51页
   ·Summary第51-52页
Chapter Six Conclusion第52-53页
Bibliography第53-55页
Acknowledgement第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:概念整合理论对双关的认知阐述
下一篇:2008中国奥运会记者访谈的动态交际语境研究