| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Part Ⅰ Introduction | 第8-10页 |
| ·General Description of the Study | 第8页 |
| ·Significance of the Study | 第8-9页 |
| ·Overall Scope of the Thesis | 第9-10页 |
| Part Ⅱ Literature Review | 第10-15页 |
| ·Definition of "euphemism | 第10-11页 |
| ·Classification of Euphemisms | 第11-12页 |
| ·Positive and Negative Euphemisms | 第11页 |
| ·Unconscious Euphemisms and Conscious Euphemisms | 第11页 |
| ·Other Classification of Euphemisms | 第11-12页 |
| ·Retrospect of Euphemism Studies at Home and Abroad | 第12-13页 |
| ·Theoretical Foundation of the Thesis | 第13-15页 |
| Part Ⅲ A Linguistically Contrastive Study of English and Chinese Euphemisms | 第15-23页 |
| ·The Formation of Euphemisms | 第15-20页 |
| ·Phonetic Device | 第15页 |
| ·Lexical Device | 第15-16页 |
| ·Grammatical Device | 第16-18页 |
| ·pragmatic devices | 第18页 |
| ·rhetorical device | 第18-20页 |
| ·Principles for the Creation of Euphemisms | 第20-21页 |
| ·Principle of Distance | 第20-21页 |
| ·Principle of Relation | 第21页 |
| ·Principle of Pleasantness | 第21页 |
| ·the laws for making of euphemisms | 第21-23页 |
| Part Ⅳ A Culturally Contrastive Study of Euphemisms in English and Chinese | 第23-30页 |
| ·Language, Culture and Euphemism | 第23页 |
| ·Communicative Functions of Euphemisms | 第23-25页 |
| ·Avoiding Taboos | 第24页 |
| ·Showing Politeness | 第24页 |
| ·Disguising | 第24-25页 |
| ·Contrastive Analysis of English and Chinese Cultures in Terms of Euphemism | 第25-30页 |
| ·Euphemisms and Religion | 第25-26页 |
| ·Euphemism and Social Value | 第26-30页 |
| ·Euphemisms for Old Age | 第26页 |
| ·Euphemisms for Poverty | 第26-27页 |
| ·Euphemisms for Occupation | 第27-28页 |
| ·Euphemisms about Sex,Marriage and Pregancy | 第28页 |
| ·Euphemisms about Address Form | 第28-30页 |
| Part Ⅴ Translation Between English and Chinese Euphemisms | 第30-34页 |
| ·Language-related Difficulties in Translation | 第30-31页 |
| ·Cultural-related Difficulties in Translation | 第31页 |
| ·Approaches to Translating Euphemisms | 第31-34页 |
| ·Approach to Equivalent Euphemism | 第31-32页 |
| ·Translating Approach to Partially Equivalent Euphemisms | 第32-33页 |
| ·Translating Approach to Non- Equivalent Euphemisms | 第33-34页 |
| Part Ⅵ Conclusion | 第34-36页 |
| ·Major Findings | 第34页 |
| ·Enlightenment | 第34-36页 |
| ·Enlightenment for Cross-cultural Communication | 第34-35页 |
| ·Enlightenment for Foreign Language Teaching and Learning | 第35-36页 |
| Bibliography | 第36-38页 |
| Acknowledgements | 第38页 |