| Abstract | 第8页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-11页 |
| Chapter Two Task Description | 第11-16页 |
| 2.1 Background of the Source Texts | 第11-12页 |
| 2.2 Analysis of the Source Texts | 第12-14页 |
| 2.2.1 Lexical Features of the Source Texts | 第12页 |
| 2.2.2 Syntactical Features of the Source Texts | 第12-13页 |
| 2.2.3 Rhetorical Expressions of the Source Texts | 第13页 |
| 2.2.4 English Headline Features of the Source Texts | 第13-14页 |
| 2.2.5 Text Type and Function of the Source Texts | 第14页 |
| 2.3 Requirements from the Entrusting Party | 第14-16页 |
| Chapter Three Translation Process | 第16-25页 |
| 3.1 Before Translation | 第16-20页 |
| 3.1.1 Preparation for Background Information | 第16页 |
| 3.1.2 Translation Tools and Resources | 第16-17页 |
| 3.1.3 Choice and Analysis of Parallel Texts | 第17页 |
| 3.1.4 Translation Theory | 第17-18页 |
| 3.1.5 Translation Methods and Skills | 第18-19页 |
| 3.1.6 Translation Plan | 第19页 |
| 3.1.7 Glossary of Terms | 第19-20页 |
| 3.2 While Translation | 第20-21页 |
| 3.2.1 Quality Control | 第20页 |
| 3.2.2 Process Description | 第20-21页 |
| 3.2.3 Details of the Translation Process | 第21页 |
| 3.3 After Translation | 第21-25页 |
| 3.3.1 Evaluation from the Entrusting Party | 第21-22页 |
| 3.3.2 Evaluation from the Clients | 第22-23页 |
| 3.3.3 Peer Evaluation | 第23页 |
| 3.3.4 Self-evaluation | 第23-25页 |
| Chapter Four Case Analysis | 第25-34页 |
| 4.1 The Transediting of the Headlines | 第25-27页 |
| 4.1.1 The Selection of the Information in the Transediting of the Headlines | 第25-26页 |
| 4.1.2 The Differences in the Transediting of the Headlines | 第26-27页 |
| 4.2 The Information Integration of the News Body | 第27-31页 |
| 4.2.1 The Information Integration of the Lead | 第27-29页 |
| 4.2.2 The Information Integration of the Other Parts of the Body | 第29-31页 |
| 4.3 The Transediting of the Rhetorical Expressions | 第31-32页 |
| 4.3.1 The Transediting of Simile and Metaphor | 第31页 |
| 4.3.2 The Transediting of the Hyperbole | 第31-32页 |
| 4.4 The Transediting of the Slangs and Idioms | 第32-34页 |
| Chapter Five Conclusion | 第34-35页 |
| 5.1 Unsolved Problems and Related Reflection | 第34页 |
| 5.2 Implication for Future Study | 第34-35页 |
| References | 第35-36页 |
| Appendices | 第36-77页 |
| Appendix 1: Requirements from the Entrusting Party | 第36-37页 |
| Appendix 2: Glossary of Terms | 第37-39页 |
| Appendix 3: Parallel Texts | 第39-42页 |
| Appendix 4: Source Texts of the Report | 第42-68页 |
| Appendix 5: Target Texts of the Report | 第68-77页 |
| Acknowledgements | 第77页 |