摘要 | 第4页 |
要旨 | 第5-8页 |
第1章 绪论 | 第8-16页 |
1.1 研究背景与研究问题的缘起 | 第8-10页 |
1.1.1 研究背景 | 第8-9页 |
1.1.2 研究问题的缘起 | 第9-10页 |
1.2 研究的总体介绍 | 第10-14页 |
1.2.1 研究假设 | 第10-13页 |
1.2.2 研究方法 | 第13页 |
1.2.3 研究目的 | 第13-14页 |
1.3 本研究核心概念的界定 | 第14-15页 |
1.4 本章小结 | 第15-16页 |
第2章 先行研究 | 第16-22页 |
2.1 对现有研究成果的先行研究 | 第16-20页 |
2.1.1 国内外医疗口译的相关研究 | 第16-18页 |
2.1.2 翻译目的论的相关研究 | 第18-20页 |
2.2 医疗口译研究领域的突破口 | 第20页 |
2.3 本章小结 | 第20-22页 |
第3章 基于医疗口译语料对目的论视角下译员主体性的初步分析 | 第22-34页 |
3.1 医疗口译语料的概述 | 第22-23页 |
3.1.1 语料产生的环境与背景 | 第22页 |
3.1.2 语料收集与转写的过程 | 第22-23页 |
3.2 目的论的原则下对医疗口译语料中译员主体性的分析 | 第23-33页 |
3.2.1 目的原则下对译员主体性的分析 | 第23-28页 |
3.2.2 连贯原则下对译员主体性的分析 | 第28-29页 |
3.2.3 忠实原则和忠诚原则下对译员主体性的分析 | 第29-33页 |
3.3 本章小结 | 第33-34页 |
第4章 医疗口译中译员主体性发挥的策略与方法分析 | 第34-38页 |
4.1 本研究所用策略与方法的意义界定 | 第34-35页 |
4.2 医疗口译中译员主体性发挥的策略与方法分析 | 第35-37页 |
4.2.1 医疗口译中译员主体性发挥的策略分析 | 第35-36页 |
4.2.2 医疗口译中译员主体性发挥的方法分析 | 第36-37页 |
4.3 本章小结 | 第37-38页 |
第5章 本研究的结论与展望 | 第38-40页 |
5.1 研究结论 | 第38页 |
5.2 研究意义 | 第38页 |
5.3 不足之处与课题展望 | 第38-40页 |
参考文献 | 第40-42页 |
谢辞 | 第42-43页 |
附录 | 第43-54页 |