首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

变译理论视角下英语软新闻汉译策略研究

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-8页
第一章 前言第8-10页
第二章 文献综述第10-20页
    第一节 软新闻第10-16页
    第二节 变译理论第16-20页
第三章 研究设计第20-28页
    第一节 理论基础与分析框架第20-26页
    第二节 研究方法与语料收集第26-28页
第四章 中国日报爱新闻网(iNews)英语软新闻翻译实例分析第28-54页
    第一节 中国日报爱新闻网(iNews)简介第28-30页
    第二节 中国日报爱新闻网(iNews)英语软新闻汉译策略分析第30-54页
第五章 中国日报爱新闻网(iNews)英语软新闻变译效果评估与反思第54-60页
    第一节 英语软新闻变译效果评估第54-58页
    第二节 英语软新闻变译效果反思第58-60页
第六章 结论第60-64页
    第一节 研究结论与创新点第60-62页
    第二节 后续研究方向第62-64页
附录1 中国日报爱新闻网(iNews)新闻翻译中英译稿对比表第64-108页
附录2 英语软新闻变译效果评估问卷调查设计第108-114页
附录3 新闻人士对变译后译语新闻接受情况访谈提纲第114-116页
附录4 新闻人士对变译后译语新闻接受情况访谈转写语料第116-122页
参考文献第122-126页
致谢第126-130页

论文共130页,点击 下载论文
上一篇:徐志摩诗歌文体研究
下一篇:英汉手部位移运动事件显化与隐化对比研究