摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Introduction | 第10-15页 |
1 the Adaptation Theory | 第15-25页 |
1.1 Introduction | 第15-16页 |
1.2 The Notion of Making Choices | 第16-18页 |
1.3 Three Properties of language | 第18-20页 |
1.3.1 Variability | 第18页 |
1.3.2 Negotiability | 第18-19页 |
1.3.3 Adaptability | 第19-20页 |
1.4 Four Angles of Investigation | 第20-25页 |
1.4.1 Contextual Correlates of Adaptability | 第20-22页 |
1.4.2 Structural Objects of Adaptability | 第22-23页 |
1.4.3 Dynamics of Adaptability | 第23-24页 |
1.4.4 Salience of Adaptability | 第24-25页 |
2 Integrated Study on Translation and Tess of the D'Urbervilles | 第25-36页 |
2.1 The Definition of Translation | 第25-26页 |
2.2 The Development of the Translation Theory | 第26-28页 |
2.3 Definition of Literary Translation | 第28-30页 |
2.4 Characteristics of Literary Translation | 第30页 |
2.5 Criteria and Principles of Literary Translation | 第30-31页 |
2.6 Basic Strategies in Literary Translation | 第31-34页 |
2.6.1 Literal & Free ----The Translation of Language | 第31-32页 |
2.6.2 Domestication & Foreignization----The Translation of Cultural Elements | 第32-33页 |
2.6.3 Semantic Translation & Communicative Translation | 第33-34页 |
2.7 Thomas Hardy and His Works | 第34页 |
2.8 A Brief Introduction of Tess of the D’Urbervilles | 第34-35页 |
2.9 About Zhang Guruo | 第35页 |
2.10 About Sun Fali | 第35-36页 |
3 Contextual Correlates of Adaptability in Tess of the D’Urbervilles Translation | 第36-54页 |
3.1 Communicative Contextual Correlates of Adaptability | 第36-49页 |
3.1.1 Adaptation to Utterer and interpreter | 第36-38页 |
3.1.2 Adaptation to the Mental World | 第38-43页 |
3.1.3 Adaptation to the Social World | 第43-47页 |
3.1.4 Adaptation to the Physical World | 第47-49页 |
3.2 Linguistic Contextual Correlates of Adaptability | 第49-54页 |
3.2.1 Cohesion | 第49-51页 |
3.2.2 Intertextuality | 第51-52页 |
3.2.3 Sequencing | 第52-54页 |
4 Structural Objects of Adaptability in Tess of the D’Urbervilles Translation | 第54-64页 |
4.1 Adaptation to Style | 第54-55页 |
4.2 Adaptation to Utterance—Building Ingredients | 第55-64页 |
4.2.1 Phonological Adaptation | 第56-57页 |
4.2.2 Lexical Adaptation | 第57-59页 |
4.2.3 Syntactic Adaptation | 第59-61页 |
4.2.4 Discourse Adaptation | 第61-64页 |
5 Dynamics of Adaptability in Tess of the D’Urbervilles Translation | 第64-70页 |
5.1 Dynamics in Terms of Temporal Dimension | 第64-65页 |
5.2 Dynamics in Terms of Contextual and Structural Dimension | 第65-67页 |
5.3 Dynamics in Terms of Meaning Generation | 第67-70页 |
6 Salience of Adaptation Processes in Tess of the D’Urbervilles Translations | 第70-73页 |
6.1 Salience Concerning Translation Purpose | 第70-71页 |
6.2 Salience Concerning Readers’ Response | 第71-73页 |
Conclusion | 第73-74页 |
Bibliography | 第74-79页 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第79-80页 |
Acknowledgments | 第80-81页 |