首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于《红楼梦》及其两种英译本的汉英感叹词对比研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-10页
List of Tables第10-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
   ·Background,Theoretical and Practical Significance of the Study第11-13页
     ·Research Origin of the Study第11-12页
     ·Objectives of the Study第12页
     ·Significance of the Study第12-13页
   ·Organization of the Thesis第13-14页
   ·Edition Selection and Research Approaches第14-16页
     ·Edition Selection第14页
     ·Research Approaches第14-16页
Chapter 2 A Literature Review of Chinese and English Interjections第16-21页
   ·Summary of Chinese and English Interjections Study第16-18页
     ·Summary of Chinese Interjection Study第16-17页
     ·Summary of English Interjection Study第17-18页
     ·Summary of the Comparative Study of Chinese and English Interjections第18页
   ·Definition of Chinese Interjections第18-19页
   ·Classification of Chinese Interjections第19页
   ·Definition of English Interjections第19-20页
   ·Classification of English Interjections第20-21页
Chapter 3 Formal Comparison of Chinese and English Interjections第21-35页
   ·Phonetic Comparison of Chinese and English Interjections第21-26页
     ·Phonetic Similarities Between Chinese and English Interjections第21-23页
     ·Phonetic Differences Between Chinese and English Interjections第23-26页
   ·Semantic Comparison of Chinese and English Interjections第26-29页
     ·Argument on Semantic Meaning of Interjections第26-27页
     ·Semantic Features of Chinese and English Interjections第27-29页
   ·Syntactic Features of Chinese and English Interjections第29-35页
     ·The Beginning Position第29-31页
     ·The Middle Position第31-32页
     ·The Ending Position第32-35页
Chapter 4 Pragmatic Comparison of Chinese and English Interjections in Hongloumeng and Its Two English Versions第35-44页
   ·Grounding,Objective and Research Approach of the Pragmatic Study第35-37页
     ·Grounding of the Pragmatic Study第35-36页
     ·Objective of the Pragmatic Study第36页
     ·Research Approach of the Pragmatic Study第36-37页
   ·Results第37-40页
   ·The Reasons of Pragmatic Similarities and Differences Between Chinese and English Interjections第40-44页
Chapter 5 The Translation of the Interjections in the Novel into English第44-52页
   ·Methods of Interjection Translation from Chinese to English第44-45页
   ·Translation Style第45-52页
     ·A Comparative Study of Yang's and Hawkes' Translations第46-52页
Chapter 6 Conclusions第52-56页
   ·Major Findings第52-53页
   ·Implications of the Study第53-54页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Future Researches第54-56页
Bibliography第56-59页
Acknowledgements第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:从使用者角度对《新世纪大学英语》的评价
下一篇:英语专业本科生写作自我效能感调查研究--以广西师范大学中外合作办学为例