首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新闻发布会现场口译的语义空缺及其策略分析

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
1. Introduction第7-14页
    1.1. Research Background第7-9页
    1.2. The Definition of Lexical Gaps第9-11页
    1.3. Significance of the Research第11-12页
    1.4. Research Questions第12页
    1.5. Structure of the Dissertation第12-14页
2. Literature Review第14-21页
    2.1. Lexical Gaps in Conference Interpreting第14页
    2.2. Development and Current Research of the Speech Act Theory第14-17页
    2.3. Interpreting Strategies for Bridging Lexical Gaps第17-19页
    2.4. Summary第19-21页
3. Research Design第21-27页
    3.1. Methodology第21-23页
        3.1.1. Collection of Data第22页
        3.1.2. Identification of Lexical Gaps第22页
        3.1.3. Explanation第22-23页
        3.1.4. Analysis第23页
    3.2. Research Procedures第23-27页
4. Analysis of Lexical Gaps in the Press Conference Interpreting第27-47页
    4.1. Interpretation of Words in the Lexical Gaps第27-34页
        4.1.1. Lexical Gaps Bridged第33-34页
        4.1.2. Lexical Gaps Open Up第34页
        4.1.3. Others第34页
    4.2. The Locutionary and Illocutionary Meaning of the Original Chinese andthe Interpretation第34-39页
        4.2.1. Successful Delivery第34-37页
        4.2.2. Failures and Reasons第37-39页
    4.3. The Analysis and Suggestions of Interpreting Strategies第39-44页
        4.3.1. The Analysis of Interpreting Strategies in the Press Conference第39-43页
        4.3.2. Suggestions第43-44页
    4.4. Solutions of Integrated Questions in Press Conference Interpreting第44-47页
5. Conclusion第47-50页
    5.1. Major Findings第47页
    5.2. Limitation and Expectation of the Research第47-50页
References第50-54页
Appendix ---Transcript of Interpreting Process from the Three and Four SeparateSessions of 12th NPC in 2015 And 2016第54-74页
致谢第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:大连市日语景观研究--以日语店名为对象
下一篇:从语篇分析看中国游客的形象构建