| Acknowledgements | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Chapter One Brief Introduction about the Material | 第9-12页 |
| 1.1 Introduction of the Material | 第9-10页 |
| 1.2 Reasons of Translating the Material | 第10页 |
| 1.3 Features of the Source Text | 第10-12页 |
| Chapter Two Theories, Techniques and Supporting Resources | 第12-21页 |
| 2.1 Theories | 第12-13页 |
| 2.2 Translation Principles and Techniques | 第13-19页 |
| 2.3 Support of Relevant Technology and Resources | 第19-21页 |
| Chapter Three Translation Process | 第21-35页 |
| 3.1 Preparation | 第21页 |
| 3.2 Key Points of Translation | 第21-31页 |
| 3.3 Preliminary Translation and Problem Solving | 第31-35页 |
| Chapter Four Quality Control | 第35-39页 |
| 4.1 Self Control | 第35-36页 |
| 4.2 Peer Reading | 第36-37页 |
| 4.3 Expert Proofreading | 第37-39页 |
| Chapter Five Conclusion | 第39-41页 |
| References | 第41-43页 |
| Appendix | 第43-71页 |
| Appendix 1 Source Text | 第43-55页 |
| Appendix 2 Target Text | 第55-71页 |