首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

美国联邦最高法院就霍尔诉佛罗里达州案判决书翻译报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-9页
Chapter One Introduction第9-15页
    1.1 Source Text第9-11页
    1.2 Writer of the Source Text第11-12页
    1.3 Significance of the Translation第12-13页
    1.4 Translation Quality Control第13-15页
Chapter Two Theoretical Framework第15-21页
    2.1 Skopos Theory第15-17页
    2.2 Translation Strategies第17-21页
Chapter Three Translation Techniques and Case Studies第21-36页
    3.1 Supplementation第21-23页
    3.2 Part of Speech Transformation第23-26页
    3.3 Negation and Affirmation Transformation第26-28页
    3.4 Active Voice and Passive Voice Transformation第28-30页
    3.5 Division and Restructuring第30-32页
    3.6 Multiple Application第32-36页
Chapter Four Conclusion第36-38页
    4.1 Main Findings第36页
    4.2 Limitations of the Translation and the Analysis第36-38页
References第38-41页
Appendix第41-101页
    Appendix 1 Source Text第41-74页
    Appendix 2 Target Text第74-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:云南省文山州黑傣舞蹈动态特征分析呈现
下一篇:Translation Report on the Chapter “Judicatory under Ruling of Party:the Reformation by the Republic (1925~1927)”