摘要 | 第4页 |
要旨 | 第5-10页 |
第1章 序论 | 第10-19页 |
1.1 问题提起 | 第10页 |
1.2 日本语の原因·理由文に関する先行研究 | 第10-14页 |
1.2.1 日本语の复文における条件文について | 第10-12页 |
1.2.2 日本语における原因·理由文について | 第12页 |
1.2.3 原因·理由を表す「タメニ」について | 第12-13页 |
1.2.4 原因·理由を表す「オカゲデ」について | 第13页 |
1.2.5 原因·理由を表す「セイデ」について | 第13页 |
1.2.6 原因·理由を表す「ダケニ」について | 第13-14页 |
1.3 中国语の因果复文に関する先行研究 | 第14-17页 |
1.3.1 中国语における复文について | 第14-15页 |
1.3.2 中国语における因果复文について | 第15-16页 |
1.3.3 中国语における因果関连词“因为”と“由于”の违いについて | 第16页 |
1.3.4 原因·理由文の日中对照 | 第16-17页 |
1.4 本研究の位置づけ | 第17页 |
1.5 研究方法 | 第17-19页 |
第2章 「タメニ」复文における日中对照研究 | 第19-27页 |
2.1 はじめに | 第19-20页 |
2.2 从来の研究 | 第20-21页 |
2.2.1 日本语の从来の研究 | 第20页 |
2.2.2 中国语の从来の研究 | 第20-21页 |
2.2.3 「タメニ」复文における日中对応关系 | 第21页 |
2.3 具体的研究方法と研究对象 | 第21页 |
2.4 对訳例分析 | 第21-25页 |
2.4.1 顺行型「因—果」复文—「事実の叙迷」と「结果の推量」 | 第21-23页 |
2.4.2 逆行型「果—因」复文—「特别な原因」 | 第23-25页 |
2.5 第2章のまとめ | 第25-27页 |
第3章 「オカゲデ」复文における日中对照研究 | 第27-34页 |
3.1 はじめに | 第27页 |
3.2 从来の研究 | 第27-29页 |
3.2.1 日本语の从来の研究 | 第27-28页 |
3.2.2 中国语の从来の研究——“因为”と“由于”の违い | 第28页 |
3.2.3 中国语の从来の研究——“之所以”について | 第28页 |
3.2.4 从来の研究のまとめ | 第28-29页 |
3.3 具体的研究方法及び研究对象 | 第29页 |
3.4 对訳例分析 | 第29-32页 |
3.4.1 「满足」について | 第29-30页 |
3.4.2 「皮肉」について | 第30-32页 |
3.5 第3章のまとめ | 第32-34页 |
第4章 「セィデ」文における日中对照研究 | 第34-39页 |
4.1 はじめに | 第34页 |
4.2 从来の研究 | 第34-36页 |
4.2.1 日本语の从来の研究 | 第34页 |
4.2.2 中国语の从来の研究——“因为”と“由于”の违い | 第34-35页 |
4.2.3 中国语の从来の研究——“之所以”について | 第35页 |
4.2.4 中国语の从来の研究——“オ”について | 第35-36页 |
4.2.5 从来の研究のまとめ | 第36页 |
4.3 具体的研究方法及び研究对象 | 第36页 |
4.4 对訳例分析 | 第36-37页 |
4.5 第4章のまとめ | 第37-39页 |
第5章 「ダケニ」文における日中对照研究 | 第39-46页 |
5.1 はじめに | 第39-40页 |
5.2 从来の研究 | 第40-41页 |
5.2.1 日本语の从来の研究 | 第40页 |
5.2.2 中国语の从来の研究——“因为”と“由于”の违い | 第40页 |
5.2.3 中国语の从来の研究——“因此”と“因而”の违い | 第40-41页 |
5.2.4 从来の研究のまとめ | 第41页 |
5.3 具体的研究方法及び研究对象 | 第41页 |
5.4 对訳例分析 | 第41-44页 |
5.4.1 「当然」について | 第41-42页 |
5.4.2 「强调」について | 第42-43页 |
5.4.3 「逆说」について | 第43-44页 |
5.5 第5章のまとめ | 第44-46页 |
结论 | 第46-51页 |
参考文献 | 第51-54页 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第54-55页 |
谢辞 | 第55-56页 |