首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

吉尔精力分配模式视角下的交替传译中数字口译的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7-8页
摘要第9-12页
Chapter One INTRODUCTION第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Questions第13页
    1.3 Research Significance第13-14页
    1.4 Thesis Structure第14-15页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第15-18页
    2.1 The Study of Gile's Effort Model at Home and Abroad第15-16页
    2.2 The Study of Figure Interpreting at Home and Abroad第16-18页
Chapter Three THEORETICAL FRAME WORK第18-23页
    3.1 The Effort Model第18-20页
    3.2 Gile's Effort Model in Consecutive Interpreting第20-23页
Chapter Four FIGURE INTERPRETING UNDER IMBALANCED EFFORT第23-30页
    4.1 Problems of Imbalanced Effort of Figure Interpreting第23-26页
        4.1.1 The misinterpreting of figures第23-25页
        4.1.2 Omission of figures第25-26页
    4.2 Reasons for Imbalanced Effort of Figure Interpreting第26-30页
        4.2.1 Large information and low predictability and low redundancy第26-28页
        4.2.2 Differences in numerical systems between English and Chinese第28-30页
Chapter Five FIGURE INTERPRETING UNDER BALANCED EFFORT第30-57页
    5.1 Allocation of Effort第30-50页
        5.1.1 Listening and analysis task第30-36页
        5.1.2 Memory task第36-42页
        5.1.3 Note-taking task第42-50页
    5.2 Production第50-57页
        5.2.1 Production of accurate figures第50-53页
        5.2.2 Production of approximate figures第53-54页
        5.2.3 Production of figures with Chinese characteristics第54-57页
Chapter Six CONCLUSION第57-59页
REFERENCES第59-60页
APPENDIX第60-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:汉字字感的培养与对外汉字教学
下一篇:武汉市新生儿低出生体重危险因素分析及与孕期铝暴露的关联分析