致谢 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-10页 |
第一章 引言 | 第10-13页 |
1.1 研究背景 | 第10-11页 |
1.2 研究意义 | 第11页 |
1.3 文章结构 | 第11-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-16页 |
2.1 国内外研究概况 | 第13-15页 |
2.2 修辞格介绍 | 第15-16页 |
第三章 理论框架 | 第16-18页 |
3.1 目的论介绍 | 第16页 |
3.2 目的论三个原则 | 第16-18页 |
第四章 目的论下“两会”记者招待会汉语修辞格的口译 | 第18-30页 |
4.1 排比的口译方法:直译和省译 | 第18-21页 |
4.1.1 直译:结构基本对等 | 第19-20页 |
4.1.2 省译:忽略结构 | 第20-21页 |
4.2 比喻的口译方法:直译 | 第21-23页 |
4.3 夸张的口译方法:直译和意译 | 第23-25页 |
4.3.1 直译 | 第23-24页 |
4.3.2 意译 | 第24-25页 |
4.4 难处理的修辞格:引用中对偶的口译技巧 | 第25-30页 |
4.4.1 以偶译偶 | 第25-26页 |
4.4.2 意在先形 | 第26-28页 |
4.4.3 得意舍形 | 第28-30页 |
第五章 总结 | 第30-32页 |
参考文献 | 第32-33页 |
附录 | 第33-57页 |