摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第7-12页 |
一、研究对象 | 第7-8页 |
二、文献综述 | 第8-10页 |
三、研究意义及方法 | 第10-12页 |
第一章 俄苏文学译介概述 | 第12-22页 |
第一节 对主要俄苏作家的译介 | 第12-16页 |
第二节 对俄苏文学作品的翻译 | 第16-19页 |
第三节 对俄苏文坛及文艺思想的介绍 | 第19-22页 |
第二章 俄苏文学翻译的特征 | 第22-32页 |
第一节 俄苏文学翻译的文学性 | 第22-25页 |
第二节 俄苏文学翻译的反战性 | 第25-29页 |
第三节 俄苏文学翻译的反抗性 | 第29-32页 |
第三章 俄苏文学翻译的中国情结 | 第32-40页 |
第一节 俄苏文学翻译作品中的中国现实 | 第32-37页 |
第二节 俄苏文学翻译中的中国文学接受 | 第37-40页 |
结语 | 第40-41页 |
参考文献 | 第41-43页 |
致谢 | 第43-44页 |
在校期间发表论文 | 第44页 |