Acknowledgements | 第1-6页 |
内容摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapter Ⅰ Literature Review | 第14-18页 |
·A Brief Introduction to Chin P'ing Mei | 第14页 |
·Overview Studies at Home and Abroad | 第14-16页 |
·Two English Versions and Their Translators | 第16-18页 |
Chapter Ⅱ Theoretical Framework | 第18-22页 |
·Development of Translation Norm Theory | 第18-19页 |
·Chesterman's Translation Norms | 第19-22页 |
·Expectancy Norm | 第20页 |
·Professional Norm | 第20-22页 |
Chapter Ⅲ Case Study of Two English Versions of Chin P'ing Mei | 第22-45页 |
·Expectancy Norm(product norm)in Two Versions | 第23-29页 |
·The Choice of Editions | 第23-25页 |
·Chapter Titles' Translation | 第25-27页 |
·The Differences of Ideology | 第27-29页 |
·Accountability Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第29-33页 |
·Title's Translation | 第29-30页 |
·Translation of Poetry | 第30-33页 |
·Communication Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第33-38页 |
·Cultural Differences in the Translation of Chin P'ing Mei | 第33-36页 |
·Diversity of Emotional Associations | 第36-38页 |
·Relation Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第38-45页 |
·The Translation of Colloquial Language Style | 第39-40页 |
·Translation of Sentence Structure | 第40-42页 |
·The Mistranslation Places | 第42-45页 |
Chapter IV Conclusion | 第45-48页 |
Bibliography | 第48-49页 |