| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 内容摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| Introduction | 第11-14页 |
| Chapter Ⅰ Literature Review | 第14-18页 |
| ·A Brief Introduction to Chin P'ing Mei | 第14页 |
| ·Overview Studies at Home and Abroad | 第14-16页 |
| ·Two English Versions and Their Translators | 第16-18页 |
| Chapter Ⅱ Theoretical Framework | 第18-22页 |
| ·Development of Translation Norm Theory | 第18-19页 |
| ·Chesterman's Translation Norms | 第19-22页 |
| ·Expectancy Norm | 第20页 |
| ·Professional Norm | 第20-22页 |
| Chapter Ⅲ Case Study of Two English Versions of Chin P'ing Mei | 第22-45页 |
| ·Expectancy Norm(product norm)in Two Versions | 第23-29页 |
| ·The Choice of Editions | 第23-25页 |
| ·Chapter Titles' Translation | 第25-27页 |
| ·The Differences of Ideology | 第27-29页 |
| ·Accountability Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第29-33页 |
| ·Title's Translation | 第29-30页 |
| ·Translation of Poetry | 第30-33页 |
| ·Communication Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第33-38页 |
| ·Cultural Differences in the Translation of Chin P'ing Mei | 第33-36页 |
| ·Diversity of Emotional Associations | 第36-38页 |
| ·Relation Norm in the Translations of Chin P'ing Mei | 第38-45页 |
| ·The Translation of Colloquial Language Style | 第39-40页 |
| ·Translation of Sentence Structure | 第40-42页 |
| ·The Mistranslation Places | 第42-45页 |
| Chapter IV Conclusion | 第45-48页 |
| Bibliography | 第48-49页 |