首页
--
文学论文
--
文学理论论文
--
文学创作论论文
--
文学翻译论文
语境视角下的川端康成作品的汉译研究--以《伊豆的舞女》和《雪国》为中心
摘要
第1-6页
中文摘要
第6-7页
目录
第7-9页
正文
第9-55页
参考文献
第55-59页
謝辞
第59页
论文共
59
页,
点击
下载论文
上一篇:
以「逆行变形」的视角看日本古典和歌的汉译--以《小仓百人一首》中的恋歌为例
下一篇:
关联翻译理论视角下《阿Q正传》的日译研究